Translation of the song Zum ersten Mal [For The First Time In Forever] artist Frozen (OST)

German

Zum ersten Mal [For The First Time In Forever]

English translation

For the first time

Anna: Sie öffnen die Fenster und die Tür

Anna: They're opening the windows and the door

Das gab es hier seit langer Zeit nicht mehr

That hasn't happened here for a long time

So viele Teller hab' ich nie geseh'n

I've never seen so many plates

Ich war oft allein in diesen Hall'n

I've been often alone in these halls

Warum denn ein Ballsaal ohne Ball?

Why have a ballroom with no balls?

Endlich machen sie die Tore auf

Finally they're opening up the gates

Wirklich ganz reale Menschen werden uns're Gäste sein

Actual very real people will be our guests

Oh, wow, dann bitten wir sie zu uns rein

Oh, wow, then we'll ask them in

Zum ersten Mal seit Ewigkeiten wird Musik spiel'n, Lichter strahl'n

For the first time since eternity music will play, lights will shine

Und zum ersten Mal seit langem werd' ich tanzen durch den Saal

And for the first time in a long time I'll dance through the ballroom

Bin ich nur aufgeregt oder ängstlich?

Am I just nervous or anxious?

Ich fühl' beides tief in mir

I feel both ways deep inside me

Zum ersten Mal seit Ewigkeiten bin ich nicht allein

For the first time since eternity I won't be alone

Ich kann's kaum erwarten, so viele Menschen zu seh'n!

I can't wait to see so many people!

Was, wenn mein Traumprinz unter ihnen ist?

What if my Prince Charming is among them?

Heut' Nacht werd' ich wunderschön ausseh'n

Tonight I'll look wonderful

Witzig, charmant, ihr werdet seh'n

Witty, charming, you'll see

Ein Bild von Anmut und von Lieblichkeit

An image full of grace and loveliness

Auf einmal steht er in diesem Raum

At once he'll be standing in this room

Ein sehr schöner Fremder, wie im Traum

A very beautiful stranger as in dreams

Aus Angst stopf' ich mir gleich den Mund ganz voll

Out of fear, I'll fill up my mouth

Wir werden uns dann amüsieren, ist das wirklich vorstellbar?

Then we'll amuse ourselves, is that really imaginable?

Wird das heute Abend endlich wahr?

Will that finally come true tonight?

Denn zum ersten Mal seit langem ist der Zauber in den Hall'n

'Cause for the first time in a long time, there'll be magic in the halls

Und zum ersten Mal seit langem könnte ich jemandem gefall'n

And for the first time in a long time somebody might like me

Ja, ich weiß, es hört sich verrückt an

Yes, I know it sounds crazy

Ist Liebe nur ein Traum?

Is love just a dream?

Zum ersten Mal seit Ewigkeiten glaub' ich schon fast daran

For the first time since eternity, I almost believe in it

Elsa: Es ist soweit, lass sie nicht seh'n

Elsa: It's time, don't let them see

Wie du bist, nein, das darf heut' nicht gescheh'n

The way you are, no, that mustn't happen today

Erfrier' in mir, doch einerlei

I'm freezing inside, but it doesn't matter

Ein Fehler nur und alles ist vorbei

Just one mistake and everything will be over

Doch nur heute wird es sein

But it's only for today

Anna: Nur heute wird es sein

Anna: It's only for today

Elsa: Es ist nun bald soweit

Elsa: Shortly it will be time

Anna: Es ist nun bald soweit

Anna: Shortly it will be time

Elsa: Sagt den Wachen: öffnet nun das Tor!

Elsa: Tell the guards to open up the gate

Anna: Das Tor!

Anna: The gate!

Denn zum ersten Mal seit langem

Because for the first time in a long time

Elsa: Es ist soweit, lass sie nicht seh'n

Elsa: It's time, don't let them see

Anna: Werden die Träume endlich wahr

Anna: My dreams will finally come true

Elsa: Wie du bist, nein, das darf heut' nicht gescheh'n

Elsa: The way you are, no, that mustn't happen today

Anna: Vielleicht wird mich das Glück berühr'n

Anna: Maybe luck will touch me

Elsa: Erfrier'

Elsa: I'm freezing

Anna: Und lässt mich Liebe spür'n

Anna: And let me feel love

Elsa: Erfrier' in mir, lass sie nicht seh'n

Elsa: I'm freezing inside, don't let them see

Anna: Schon morgen wird es vorbei sein

Anna: Tomorrow it will already be over

Es bleibt mir nur dieser Tag

Only this day is left to me

Zum ersten Mal seit Ewigkeiten

For the first time since eternity

Ja, zum ersten Mal seit langem

Yes, for the first time in a long time

Steht mir nichts im Weg

Nothing stands in my way

0 139 0 Administrator

No comments!

Add comment