Translation of the song Ένα δυο πράγματα αν θα φτιάξει [Fixer Upper] artist Frozen (OST)

Greek

Ένα δυο πράγματα αν θα φτιάξει [Fixer Upper]

English translation

If he fixes a couple of things up

Τι συμβαίνει, καλή μου; Τι δεν σου αρέσει σ' αυτό το παιδί;

What's the matter, my dear? What do you not like to this guy?

Φταίει που είναι μπουνταλάς

Is it because he's naive,

Που δεν ακούει όταν μιλάς

Because he doesn't listen to you when you talk,

Ή που ντύνεται σαν γελωτοποιός;

Or because he dresses like a clown?

Το σώμα καθαρό κρατάει μα η μασχάλη του βρωμάει

He keeps his body clean but his armpit stinks

Όμως είναι κατά βάθος τρυφερούλης και γλυκός

But deep down he's tender and sweet

Ένα δυο πράγματα αν θα φτιάξει για να βελτιωθεί

If he fixes a couple of things up to change for the better

Πρέπει να ξεκολλήσει, το ζώο να αφήσει

He must come away, leave the animal

Και τους νόμους της φύσης να ακολουθεί

And follow the nature's laws

Ένα δυο πράγματα αν θα φτιάξει για να συμμαζευτεί

If he fixes a couple of things up to wise up

Ένας είναι ο μάστοράς του, μόνο αγάπη αληθινή

His repairman is only one, only true love

-Μπορούμε να σταματήσουμε αυτή τη συζήτηση; Έχουμε πολύ σοβαρό πρόβλημα να λύσουμε!

-Can we stop this conversation? We have got a very serious problem to solve!

Για κάτσε, πες μου καλή μου

Wait, tell me my dear

Φταίει που φεύγει σαν λαγός

Is it because he leaves runnign like a rabbit,

Ή που είναι σ' όλους βαρετός

Or because he's boring to everyone

Ή που στο δάσος κάνει τσίσα συνεχώς;

Or because he always tinkles in the woods?

Σε απωθούνε τα αυτιά του ή τα κατάξανθα μαλλιά του

Are you repelled by his ears or his blonde hair?

Τα κορίτσια δε πλησιάζει, είναι ντροπαλός

He stays away from girls, he's shy

Ένα δυο πράγματα αν θα φτιάξει θα δεις μικρές αλλαγές

If he fixes a couple of things up, you'll see little changes

Απελπισμένα και απεγνωσμένα, εσπευσμένα ψάχνει για αγκαλιές

Hopelessly, desperately, in a hurry he seeks for hugs

Ένα δυο πράγματα θα τα φτιάξει γιατί είναι αλλού ντ' αλλού

If he fixes a couple of things up because he has his head in the clouds

Μαζί σου όμως θα τα φτιάξει, θα γίνει του κουτιού

But he'll fix them with you, he'll be brand new

-Σταματήστε, σταματήστε, σταματήστε, αρκετά! Είναι αρραβωνιασμένη με άλλον, εντάξει;

-Stop, stop, stop, enough! She's engaged to someone else, ok?

Ένα δυο πράγματα αν θα φτιάξει και όχι σοβαρά

If he fixes a couple of things up and not too serious

Ο αρραβώνας σαν σικέ αγώνας

The engagement like a fake game

Και στα δάκτυλα βέρα δεν φορά

And she isn't wearing a ring at the fingers

Ένα δυο πράγματα θα τα φτιάξει μα κι αυτός ας μπερδευτεί

If he fixes a couple of things up but even if he gets confused

Τον μνηστήρα οφείλεις να ξαποστείλεις

You have o get the fiancé out of the way

Και οι δρόμοι είναι ανοιχτοί

And the way is open

Λένε πως δεν αλλάζουν οι άνθρωποι τελικά

They say that people don't change in the end

Η αγάπη είναι μια δύναμη με παράξενη ομορφιά

Love is a power with strange beauty

Λάθη όλοι κάνουμε στις δύσκολες στιγμές

Everyone makes mistakes in the difficult times

Μόνο η αγάπη μας φωτίζει τις σκιές

Only love put light to the shadows

Ζεσταίνει τις καρδιές

Warm hearts up

Ένα δυο πράγματα όλοι φτιάχνουν για να βελτιωθούν

Everyone fixes a couple of things up to change for the better

Πατέρας, κόρη, γιος τα βγάζουν πέρα

Father, daughter, son, they make it through

Με αγάπη προχωρούν

They go forth with love

Ένα δυο πράγματα όλοι φτιάχνουν αλλά να μην ξεχνούν

Everyone fixes a couple of things up but should not forget that

Ο ήλιος πάντα θα φωτίζει κι αγάπη θα σκορπίζει παντού

The sun will always be shining and spread love everywhere

-Πες μου, Άννα, δέχεσαι τον Κρίστοφ για νόμιμο σύζυγό σου;

-Tell me, Anna, do you take Kristoff as your lawful husband?

-Κάτσε, τι;

-Wait, what?

-Θα παντρευτείτε!

-You'll get married!

Ναι!

Yes!

0 122 0 Administrator

No comments!

Add comment