Translation of the song Може би е любов [Love Is an Open Door] artist Frozen (OST)

Bulgarian

Може би е любов [Love Is an Open Door]

English translation

Maybe It's Love [Love Is an Open Door]

– Искаш ли да чуеш нещо откачено?

- Would you like to hear something crazy?

– Обичам откачени неща!

- I love crazy!

– Всеки ден врати затръшват те в моето лице,

- Every day they've been slamming doors in my face

дори чудно е как те срещнах тук.

I'm even surprised that I've met you here!

– И аз си мислех същото! Виж ти!

- I was thinking the same thing! Well well well!

Цял живот все търся нещо само за мен.

All my life I've been searching for something, just for me...

Дали съм търсил миг забава, или сладко фондю?

Was it just for a moment of fun, or for a sweet fondue?

– Точно тук…

- Right here…

– Точно тук теб намерих.

- Right here is where I found you!

– …аз теб открих.

- ... I found you!

Сега виждам всичко с този поглед нов.

Now I see everything with new eyes

Може би е любов. (×3)

Maybe it's love (×3)

Дали, дали, дали, дали?

Is it, is it, is it, is it?

Може би е любов.

Maybe it's love

– Не е ли странно?

- Isn't it weird?

– Какво?

- What?

– Изядохме всички…

- We ate all the ...

– …сандвичи!

-… sandwiches!

– Щях да кажа същото!

- That's what I was about to say!

– Не съм очаквала, че мислиш като мен.

- I didn't expect you'd think just like me

Ключ! Втори ключ!

A match! Another match!

Направо сме феномени,

We are true phenomena

един за друг сме родени,

We are meant for each other -

щом сега сме тук аз и ти.

That's why we're both here

Забравѝ, забрави

Forget, just forget

за живота преди –

About the life before -

пътят е различен и е нов!

The path ahead is different and new!

Може би е любов. (×2)

Maybe it's love (×2)

Вече разбрах защо

Now I understand why

си тук, си тук,

you are here, you are here

защо, защо –

Here's why, here's why -

може би е любов.

Maybe it's love!

– Може ли да кажа нещо откачено? Ще се омъжиш ли за мен?

- Can I say something crazy? Will you marry me?

– Да ти кажа ли нещо по-откачено? Да!

- Can I say something even crazier? Yes, I will!

0 126 0 Administrator

No comments!

Add comment