Translation of the song Je te parle encore artist Noé Preszow

French

Je te parle encore

English translation

I'm still talking to you

Je te parle encore dans la langue des rêves

I'm still talking to in the language of dreams

Du bateau qui viendra, mais qui ne viendra pas

Of the ship that will come, but won't come

Et que j'attends quand même parce que c'est ma mission

And that I'm waiting regardless, because it's my mission

Parce que c'est mon fardeau de défier l'horizon

Because it's my burden to brave the horizon

Comme le long de l'eau lorsque nous avions l'âge

Like along the water when we were old

De pédaler à fond pour tout devenir

To peddle hard to become everything

Puisque nous avions l'âge de tout devenir

Since we were old enough to become everything

Les poches décousues, les pieds nus

The scrappy pockets, the bare feet

Je te parle encore la bouche bien fermée

I'm still talking to you with my mouth shut

Quelque chose s'est passée il faut que j'te raconte

Something happened, and I must tell you

Nous étions là et puis nous n'y étions plus

We were here and then we were no longer here

Ça s'est passé comme ça il faut que j'te raconte

It happened like that, and I must tell you

Bien avant le déluge, avant que l'accident

Well before the downpour, before that the accident

Ne vienne couper court au paradis sur terre

Would come to cut off the paradise off earth

Nous allions sans savoir le pourquoi du comment

We went without knowing the why or the how

Les idées dans le vent de rivière en rivière

The ideas fly from river to river

Je te parle encore sur d'autres rivages

I'm still talking to you about other shores

Sur d'autres visages, dans d'autres ports

About other faces, in other ports

Sur d'autres robes à fleurs jaunes

About other dresses with yellow flowers

Sur d'autres bords, dans d'autres flores

About other ships, in other floras

Vers d'autres faunes

Towards other faunas

Capitaine, avez-vous vu

Captain, did you see

L'avez-vous vu passer

Did you see she pass by

Je sais qu'elle passe encore

I know she would pass by again

Je sais qu'elle est passée, capitaine

I know she passed by, captain

Répondez

Please answer

Je te parle encore de ceux qui ne sont plus là

I'm still talking to you about all those not longer here

De ceux que j'ai quitté, de celles qui m'ont quitté

Of those that I left, of those that left me

Parce que trop de dégâts ou parce que pas assez

Because too many damages or because not enough

Que le temps passait sans que rien ne dépasse

That the time passed without anything passing

Non pas de nouvelles, reçu aucun message

No news, received no message

Rien envoyé je sais, ni levé mon verre

Nothing sent, I know, nor raised my glass

Avec les anciens, non aucune nouvelles

With the old, no, no news

Du petit nerveux et du grand aux longs cheveux

Of the nervous little one and the big one with long hair

Je te parle encore assis sur les chiottes

I'm still talking to you sitting on the toilet

Parce que c'est toujours là que je cause le mieux

Because that's always where I talk the best

Parce que pour tout te dire, y a plus que là que je cause

Because to tell you everything, there's more than there that I talk

À l'abri des soupirs et des nouvelles moroses

Safe from sighs and sad news

Je te parle encore parce que j'ai peur le jour

I'm still talking to you because I'm afraid everyday

Parce que j'ai peur la nuit, parce qu'on m'a suivi

Because I'm afraid every night, because I was followed

Et qu'on me suit encore, qu'on m'a cassé la gueule

And I'm still being followed, and they broke my face

Parce que mes yeux derrière, parce que mes yeux devant

Because my eyes in the back, because my eyes in the front

Ne me suffisent plus pour tracer ma route

Are not no longer enough to chart my course

Je te parle encore sur d'autres rivages

I'm still talking to you about other shores

Sur d'autres visages, dans d'autres ports

About other faces, in other ports

Sur d'autres robes à fleurs jaunes

About other dresses with yellow flowers

Sur d'autres bords, dans d'autres flores

About other ships, in other floras

Vers d'autres faunes

Towards other faunas

Capitaine, avez-vous vu

Captain, did you see

L'avez-vous vu passer

Did you see she pass by

Je sais qu'elle passe encore

I know she would pass by again

Je sais qu'elle est passée, capitaine

I know she passed by, captain

Répondez

Please answer

Je te parle encore dans la langue des rêves

I'm still talking to in the language of dreams

Du bateau qui viendra mais qui ne viendra pas

Of the ship that will come, but won't come

No comments!

Add comment