Translation of the song La vie courante artist Noé Preszow

French

La vie courante

English translation

Everyday Life

Je t'aime à la roulette russe, je t'aime mais je n'ai plus d'amour

I love you like Russian roulette, I love you but I have no love left

Je t'aime mais ils m'ont tout pris, je t'aime je te laisse ici

I love you but the world took everything from me, I love you - I leave you here

Je t'aime comme je peux t'aimer, je t'aime mais plus rien ne me sauve

I love you as I can, I love you but nothing saves me anymore

Ils ont plié mes idéaux, comme on dit l'incident est clos

the world bent my ideals, as they say, case closed

Je t'aime sur toutes les photos, je t'aime dans tous les poèmes, je t'aime mais je l'ai dit trop

I love you in all the pictures, I love you in all the poems, I love you but I said it a little too much

Je t'aime dans toutes les prières, je t'aime comme je sais t'aimer

I love you in all prayers, I love you like I know how to love

Je t'aime mais je suis épuisé de tant de croix là sur mon dos, comme on dit l'incident est clos

I love you but I'm exhausted from the cross I bear, like they say, case closed

Je t'aime sur la table ronde quand les copains offrent des verres quand j'orchestre la fin du monde

I love you on the round table when friends of mine offer drinks

Je t'aime sans un repère, je t'aime dans tous les futurs, dans tous les violons de l'espace

while I plan to destroy the world

Dans le vacarme, dans le murmure et dans tous les coeurs à la casse

I love you without a landmark, I love you in all futures, in all the violins of space

Je t'aime dans le dernier couloir, au creux d'une porte entrouverte

In the uproar, in the murmur, and in all of the hearts that broke

Je t'aime dans mes trous de mémoire, dans tous les lendemains de fête

I love you in the last corridor, in the crack of an open door

Je t'aime comme à la victoire quand nous étions deux ouragans

I love you in all my memory lapses, in all the party aftermaths

Orphelins contre les remparts d'une époque où nous étions grands

I love you like the victory we were when we were two hurricanes,

Je t'aime parmi le voilier et puis dans toutes les voix de mon amour en béton armé que le temps n'abîmera pas

I love you among the sailboat and then in all the voices of my love,

Je t'aime à la roulette russe, je t'aime un canon sur le coeur, je t'aime dans mes derniers mots, comme on dit l'incident est clos

in reinforced concrete, that time itself won't damage

Je t'aime dans toutes mes blessures, dans tous les mois de février

I love you in all my wounds, in all of February

Je t'aime dans toutes mes ruptures, dans toutes les amours fusillées

I love you in all my ruptures, in all the loves that have been shot

Dans toutes les amours de jeunesse, dans toutes les amours de toujours

In all the loves of youth, in all the loves of always

Dans toutes les amours interdites, dans toutes les amours illicites

In all forbidden loves, in all illicit loves

Dans toute les amours à l'envers, dans toutes les amours impossibles, qui ne passeront jamais l'hiver

In all of love's upside downs, in all of the impossible loves that won't make it through winter

Dans toutes les amours indicibles, dans toutes les amours de travers

In all the unspeakable loves, in all the crooked loves

Quand je balance entre tes doigts, quand je m'accroche à tes nerfs et que l'amour ne le sait pas

When I swing between your fingers, when I hold on to your nerves and love doesn't know it

Dans toutes les amours invisibles qui se sont trahies et alors ? qui relisent des lettres illisibles

In all the invisible loves that betrayed each other, re-read illegible letters, so what?

Dans toutes les amours à la mort, dans toutes les amours à contretemps

In all the loves that die, in all the misfortuned loves

Qui sautent au coeur et à la gueule et qui s'embrassent avec les dents

who make the heart skip a beat and kiss on their fingernails

Et qui sanglotent pour le plaisir, qui vieillissent pour ne jamais vieillir

and who sob for pleasure, who grow old never to grow old

Qui finissent pour ne jamais finir, qui meurent pour ne jamais mourir

who end to never end, who die never to die

Et qui grandissent et qui grandissent, et qui subsistent

and who grow and grow, and who subsist

No comments!

Add comment