Translation of the song Cuida Bem Dela artist Henrique e Juliano

Portuguese

Cuida Bem Dela

English translation

Take Good Care of Her

Sabe aquela menina sentada ali

Do you know that girl sitting over there

Com o olhar desconfiado tão inocente

With an uncertain look in her eyes, so innocent

Eu já fui doente naquela mulher

I was crazy for that woman

Eu sei que agora ela deve tá olhando de lado

I know that she now shall be looking sideways

Tão sem graça vendo o presente e o passado

So embarrassed seeing the past and the present

Conversando de um assunto

Talking about something

Ela já sabe qual é

She already knows it

Esse é meu único aviso

This is my only warning

Se ela quis ficar contigo

If she wanted to be with you

Faça ela feliz!

Make her happy!

Faça ela feliz!

Make her happy!

Cuida bem dela, você não vai conhecer alguém melhor que ela

Take good care of her, you won't know someone better than her

Promete pra mim o que você jurar pra ela você vai cumprir

Promise to me that you'll fulfill whichever promise you make her

Cuida bem dela, ela gosta que reparem no cabelo dela

Take good care of her, she likes it when people notice her hair

Foi por um triz mas fui incapaz de ser o que ela sempre quis

It was a close call, but I couldn't be what she always wanted

Faça ela feliz!

Make her happy!

Sabe aquela menina sentada ali

Do you know that girl sitting over there

Com o olhar desconfiado tão inocente

With an uncertain look in her eyes, so innocent

Eu já fui doente naquela mulher

I was crazy for that woman

Eu sei que agora ela deve tá olhando de lado

I know that she now shall be looking sideways

Tão sem graça vendo o presente e o passado

So embarrassed seeing the past and the present

Conversando de um assunto

Talking about something

Ela já sabe qual é

She already knows it

Esse é meu único aviso

This is my only warning

Se ela quis ficar contigo

If she wanted to be with you

Faça ela feliz!

Make her happy!

Faça ela feliz!

Make her happy!

Cuida bem dela, você não vai conhecer alguém melhor que ela

Take good care of her, you won't know someone better than her

Promete pra mim o que você jurar pra ela você vai cumprir

Promise to me that you'll fulfill whichever promise you make her

Cuida bem dela, ela gosta que reparem no cabelo dela

Take good care of her, she likes it when people notice her hair

Foi por um triz mas fui incapaz de ser o que ela sempre quis

It was a close call, but I couldn't be what she always wanted

Cuida bem dela, você não vai conhecer alguém melhor que ela

Take good care of her, you won't know someone better than her

Promete pra mim o que você jurar pra ela você vai cumprir

Promise to me that you'll fulfill whichever promise you make her

Cuida bem dela, ela gosta que reparem no cabelo dela

Take good care of her, she likes it when people notice her hair

Foi por um triz mas fui incapaz de ser o que ela sempre quis

It was a close call, but I couldn't be what she always wanted

Faça ela feliz!

Make her happy!

No comments!

Add comment