Essa é uma velha história
This is an old story
De uma flor e um beija-flor
Of a flower and a hummingbird
Que conherceram o amor
That found love
Numa noite fria de outono
On a cold, autumn night
E as folhas caídas no chão
And the fallen leaves on the ground
Na estação que não tem cor
In the colorless season
E a flor conhece o beija-flor
The flower meets the hummingbird
E ele lhe apresenta o amor
And he presents love to her
E diz que o frio é uma fase ruim
He says that the cold is a bad phase
Que ela era a flor mais linda do jardim
That she was the garden's most beautiful flower
E a única que suportou
And the only one who endured it
Merece conhecer o amor
Deserves to know love
E todo seu calor
And all of its warmth
Ai, que saudade de um beija-flor
Oh, what longing of a hummingbird
Que me beijou depois voou
That kissed me and later flew away
Pra longe demais
So far away
Pra longe de nós
Far away from us
Saudade de um beija-flor
Longing of a hummingbird
Lembranças de um antigo amor
Memories of a love long gone
O dia amanheceu tão lindo
The day rose so beautifully
Eu durmo e acordo sorrindo
I sleep and wake up smiling