Mein kleiner Bruder hat mich gefragt:
My little brother has asked me:
Ist es schön, Soldat zu sein?
Is it nice to be a soldier?
Na, da drück' dich mal drum,
Well, try to dodge that,
Sag ich ja, sag ich nein,
If I say yes, if I say no,
Er fragt auf jeden Fall: Warum?
He will definitely ask: Why?
Und wenn ich dann nicht antworten kann,
And when I can't answer then,
Dann sieht er mich so sonderbar an.
He looks at me so oddly.
Für ihn muss ich aus ganz besond'rem Holz sein,
For him, I must be made of special stuff,
Denn er will doch auf mich stolz sein.
Since he wants to be proud of me, after all.
Für ihn muss ich aus ganz besond'rem Holz sein,
For him, I must be made of special stuff,
Denn er will doch auf mich stolz sein.
Since he wants to be proud of me, after all.
Mein kleiner Bruder hat mich gefragt,
My little brother has asked me,
Ob ich bei den Besten wär.
If I am among the best.
Sag' ich: Oh, das ist schwer.
If I say: Oh, that's difficult.
Sagt er: Red' doch kein' Quark,
He says: Don't talk nonsense,
Du warst doch immer riesig stark.
You were always super strong, after all.
Und wenn ich dann nicht antworten kann,
And when I can't answer then,
Dann sieht er mich so sonderbar an.
He looks at me so oddly.
Für ihn muss ich aus ganz besond'rem Holz sein,
For him, I must be made of special stuff,
Denn er will doch auf mich stolz sein.
Since he wants to be proud of me, after all.
Für ihn muss ich aus ganz besond'rem Holz sein,
For him, I must be made of special stuff,
Denn er will doch auf mich stolz sein.
Since he wants to be proud of me, after all.
Mein kleiner Bruder, höre mir mal zu:
My little brother, listen to me:
Darauf, was dein Schnabel fragt,
To what your little mouth1 is asking,
Ist mit Ja oder Nein überhaupt nichts gesagt,
Yes or No are no answers at all,
Denn ich bin ja dort nicht allein.
Since I'm not alone there.
Wir stehen da für dich, kleiner Mann,
We stand there, little guy,
Damit kein Unglück ausbrechen kann.
So no disaster can happen.
Und sollt' nicht jeder aus ganz besond'rem Holz sein
And if not everyone is made of special stuff
Kannst du trotzdem auf uns stolz sein.
You can still be proud of us.
Und sollt' nicht jeder aus ganz besond'rem Holz sein
And if not everyone is made of special stuff
Kannst du trotzdem auf uns stolz sein.
You can still be proud of us.