透き通る空 手伸ばして何か掴もうとした
I hold my hand out to grasp the clear sky
目を閉じれば君の笑顔 何度も繰り返す
When I close my eyes all I see is you
一緒にいる時の二人
When two people are together
恋人同士と変わらない
It’s the same as being lovers
どうにもならないって抑え続けるだけ
It’s helpless to try and grab on
言えない 今更本当のこと
I can’t say the truth anymore
恋を叶える流れ星は僕の手をすり抜けていった
The shooting star that would make my love come true slips through my fingers
見えない 暗闇で君を照らす星になろう
I can’t see you in the darkness shining like a star
悲しい程輝いていた
You shine as much as the sadness
I can’t say, Never say
I can’t say, Never say
「好きな人できたの?」なんて笑って聞く君を
「Is there someone you like?」you ask with a laugh
抱きしめたら そんな勇気あるわけもなくて
I want to hug you but I don’t have that kind of courage
もしもちゃんと伝えてたら
If I could have expressed myself
今も側にいられたかな
Would I still be by your side
こんな風に願って捨てて繰り返して
Just like that I wish and give up repeatedly
言えない 今更本当のこと
I can’t say the truth anymore
恋を叶える流れ星は僕の手をすり抜けていった
The shooting star that would make my love come true slips through my fingers
消えない 僕たちの足跡はこれからも
I can’t erase our footsteps that are always
同じ距離保ったまま
The same distance apart
Never can be the one
Never can be the one
強く生きて行こう
I will live with strength
もう隣の君に望んだりはしないんだと
I’ve decided not to keep wishing for you by my side
君の幸せなら願ってるよ だけど
I’m wishing for your happiness But
そこに僕はいない
I’m not by your side
言えない 今更本当のこと
I can’t say the truth anymore
恋を叶える流れ星は僕の手をすり抜けていった
The shooting star that would make my love come true slips through my fingers
見えない 暗闇で君を照らす星になろう
I can’t see you in the darkness shining like a star (I’ll become a shining star)
悲しい程輝いていた 悲しいのに輝くんだ
You shine as much as the sadness (Even though I’m sad I’ll shine on)
I can’t say, Never say
I can’t say, Never say
I can’t say, Never say
I can’t say, Never say