Translation of the song 도원경 (Shangri-La, 桃源境) artist VIXX

Korean

도원경 (Shangri-La, 桃源境)

English translation

Shangri-La ***

흐드러져 피는 꽃

A flower blooms splendidly

바람마저 달콤한 이곳은 꿈

in this dream-place even the wind is sweet

너와 함께 있다면 어디든

if I am with you ,wherever I am

마음이 나풀대며 불어올 그림 속

my heart is swaying, blowing in the picture

난 네게 취해

I am drunk in you

아득한 향기에 기대

I lean on the far-away scent

시간 따위 버려두고 널 바라보고

I am leaving time behind and look only at you

하얀 달이 뜨면 달에 비친 너를 보고

when the white moon rises, I see you being reflected in it

낮과 밤이 전부 너야

Days and nights are all you

빈틈 없이 꽉 채워

without any space in between you fill me up

모든 숨소리가 너인 것만 같아

every breath seems to be yours

덧칠해 좀 더 짙게

Paint it a bit thicker

이 밤 깊이 번져가고 있어

this night spreads deeply

벗어날 수 없게

so that I can't escape

눈 감고 내 안의 널 또 찾잖아

I close my eyes and look for you inside me

난 취해 좀 더 취해

I am drunk, a bit drunker

이 꿈속에 빠져들고 싶어

I want to fall in this dream

넌 다가와서

as you approached

내게만 스며들어

you are ingrained in me

밤의 [엔/레]안부에

In the night's safety

널 닮은 붉은 동백이 [엔/레]질투해

the red camellia that resembles you, is jealous

달짝한 입술은 눈이 부시게 빛나고

your sweet lips are dazzlingly shining

잠재운 마음속에 파도를 부르고

calling the waves in my sleeping heart

덜 익은 복숭아마저도 달다

Even ripe peaches are sweeter

휘날리는 꽃잎 아래

under the flying in the wind flower petals

네 비단결 옷자락

your silky clothes

그 끝을 따라 널 와락 안아

following their end , suddenly I hug you

난 네 숨소릴 잘 알아

I know your breath very well

네가 불어와 내가 들어간

you call me and I enter

꿈같은 상상

this dream-like imagination

낮과 밤이 전부 너야

Days and nights are all you

일렁이는 내 맘도

even my swaying heart

그 짙은 향기에 홀릴 것 같아

it seems I am possessed by this thick scent

덧칠해 좀 더 짙게

Paint it a bit thicker

이 밤 깊이 번져가고 있어

this night spreads deeply

벗어날 수 없게

so that I can't escape

눈 감고 내 안의 널 또 찾잖아

I close my eyes and look for you inside me

난 취해 좀 더 취해

I am drunk, a bit drunker

이 꿈속에 빠져들고 싶어

I want to fall in this dream

넌 다가와서

as you approached

내게만 스며들어

you are ingrained in me

텅 비어냈던 나의 공간이 채워져

Fill my empty space

너로 물든 색이

with the color called you

아련하고 눈부시게 빛나

faintly and dazzlingly shining

아름답고 따뜻했고

beautiful, warm and

신비로워

exciting

난 날아 너와 날아

I fly, I fly with you

꿈에 번진 환상 그 안에서

in the a dream where fantasy has spread

가까워지는 넌

you are getting closer

다시 또 마음에 피어나잖아

again you're blooming in my heart

단 하나 너만 알아

I know only you

찾아 헤맨 그곳 바로 너야

the place I was wandering and looking for is none other than you

다시 눈을 뜨면

when I open my eyes again

내게만 스며들어

you are ingrained in me

No comments!

Add comment