Translation of the song 로맨스는 끝났다 (The Romance Is Over) artist VIXX

Korean

로맨스는 끝났다 (The Romance Is Over)

English translation

The romance is over

멈춰진 지금 우리를 잡으려 하지 마

Don't try to hold on to us who've ceased

여기까지가 우리 이야기의 끝이니까

because this is the end of our story

누구의 잘못도 아닌 걸

it's not anyone's fault

이제 로맨스는 없으니까

since there's no more romance

가장 소중했고

and since I have the memories

내게 전부였던 기억 남았으니까

that were the most precious to me and were my everything.

부족했던 우릴 탓하지 마

don't blame us who were lacking

감정이 앞섰고 참 어렸지만

we put our emotions first and were young

상처마저도 고마워

I'm grateful even if I'm hurt.

I miss u 따듯했던 웃음도

I miss u even your laughter that was once warm

I miss u 나보다 소중했던

I miss u who was once more precious than myself

그 모습도 이제 볼 수 없지만

now I can't see that anymore but

넌 꼭 행복해야 하니까

you must be happy

I miss u 이젠 손을 놓지만

I miss u I'm letting your hand go now but

I miss u 나와는 전혀 다른 사람 만나서

I miss u meet someone who's completely different from me

내 추억은 묻어줘

and bury your memories of me

로맨스는 끝났다

Romence is over.

누구의 잘못도 아냐

It's no one's fault

모든 건 다 끝나잖아

everything has an end

세상을 품어준 저 태양도

they say the sun that embraces the world

언젠간 차게 식는다더라

will go cold one day

맞아 영원한 건 없어

tha's right nothing lasts forever

다만 끝이 지금이라 아쉬워서 그래 그래

it's cause the end is now that you're sad that's right

아쉬운 것마저 당연하다 그치

it is sad, of course it is

너와 나 모든 남녀가 다 그래

you and me, men and women are like that

고마운 것과 미운 것

what I'm grateful for and waht I hate

이 두 가지가 싸워 남은 건 고마움 뿐야

these two fight and alll that's left is gratitude

행복으로 남기고 싶어 하더라 내가 널

i wanted you to be happy when I left

지나치게 꼬여 있고

it was far too complicated and

화가 참 많았지

you were pretty angry huh

미안해 다만 서롤 탓하지 마

I'm sorry but let's not blame each other

우리가 만든 끝이잖아

since this is the end we made

모든 순간 내겐 특별했어

Every moment was special to me

우린 돌아섰고 흩어졌지만

we turned around and broke up but

그 시간에 멈춰 있다

it's frozen in that time

I miss u 따듯했던 웃음도

I miss u even your once warm laughter

I miss u 나보다 소중했던

I miss u who was once more precious than myself

그 모습도 이제 볼 수 없지만

now I can't see that anymore but

넌 꼭 행복해야 하니까

you must be happy

I miss u 이젠 손을 놓지만

I miss u I'm letting your hando go now but

I miss u 나와는 전혀 다른 사람 만나서

I miss u meet someone who's completely different from me

내 추억은 묻어줘

and bury your memories of me

로맨스는 끝났다

Romance is over.

의미 없는 한숨도 이젠 널 떠나서

A meaningless sigh has now left you

조금은 자유롭길

I hope you are a little more free

외로운 시간도 이젠 내가 풀어야 할 숙제니까

now thw lonely hours are my problem to solve

조금 더 늦게 만났다면 가진 게 많이 있었다면

if we had met a bit later, if we had more

성숙하지 못해 미안하다는 너의 한마디에

you say you're sorry we couldn't mature together

My love 그동안 고마웠다고

My love I was thankful for that time

My love 정말 사랑했다고

My love I truly loved you

웃는 그 모습 속에 살겠지만

those words wil live in your smile

넌 꼭 행복해야 하니까

but you must be happy

Goodbye 로맨스에 점을 찍고

Goodbye mark the end of romances

Goodbye 이젠 널 보내려고 해

Goodbye now I'll try to send you away

그 두렵던 마지막 순간마저

that frigthening last moment

그립고 행복했다

I miss you, I was happy

No comments!

Add comment