Translation of the song 청춘이 아파 artist VIXX

Korean

청춘이 아파

English translation

Youth Hurts/ Blue Blossoms

우릴 보고 다들 하는 말이

Everyone looks at us and says

한창 좋을 나이래

That we’re at our best age

세상은 경험해볼게 너무도 많대

That there’s so much to experience in the world

근데 왜 제일 중요한 얘기는 안 해준 거야

But why didn’t they tell us the most important thing

사랑 뒤엔 이별이 꼭 기다린다는 그 말

That a break up is always waiting behind love

요즘 난 침대 위에 붙어서 움직이질 않아

These days, I’m stuck on my bed and I can’t move

웬만하면 눈도 안 떠 네가 보일까 봐

I don’t even open my eyes in case I see you

눈물 속에 추억을 담아 너와 함께

I put my memories in my tears, letting them flow out

흘려보내고 있어 너도 나와 같니 yeah

along with you – Are you the same way?

작고 예쁜 코를 내 얼굴에 부빌 때

When you rubbed your small and pretty nose

이게 사랑인 것 같다는 느낌을 느꼈네

against my face – I felt that it was love

(넌 어디서 뭐 해)

(Where are you, what are you doing)

그때의 나는 네가 그리워

I miss you from those times

내게 처음 사랑 노래 부르게 한 넌

You made me sing a love song for the first time

날 떠났고

Then you left me

처음으로 이별 노래 듣게 만든 너, 넌

You made me listen to a break up song for the first time

슬픈 가사처럼 나를 맴돌아

You spin around me like lyrics of a sad song

어느덧 철이 들어 버린 순간

The moment I started to grow up

내 맘대로 안 되는 게

The sight of your turned back

있다고 알려준 네 뒷모습

Told me that there are things I can’t do on my own

아무 예고 없이 떠난 그날

The day you left me without any warning

나의 청춘에 온 종말

The end of my youth had come

사랑에 겁 없던

I had no fear when it came to love

날 겁쟁이로 만든 너

But now you made me into a coward

내게 처음 사랑 노래 부르게 한 넌

You made me sing a love song for the first time

날 떠났고

Then you left me

처음으로 이별 노래 듣게 만든 너, 넌

You made me listen to a break up song for the first time

슬픈 가사처럼 나를 맴돌아

You spin around me like lyrics of a sad song

너와 나

You and I

헤어진 이유를 또 생각해 봐

I think about the reason we broke up again

도무지 답이 없는

Through all the many questions

많은 질문에 어른이 돼가

That have no answer at all. I’m becoming an adult

너와 다시 하나 될 순 없을까

You and I, can’t we become one again?

우리 처음 설레며 밤새웠던 날

The day we stayed up all night with butterflies in our stomachs

넌 잊었니

Did you forget?

우리 처음 마주 보며 입 맞추던 날

The day we first kissed as we looked at each other

넌 흑백사진처럼 내 안에 있어

You’re still in me like a black and white photo

사랑은 끝없이 행복할 줄만 알았어

I thought love would be endless happiness

너는 언제나 내 옆에 있을 것만 같았어

I thought you would always be by my side

너무 쉽게 말하지 마

Don’t speak too easily

우릴 부러워하지 마

Don’t envy us

우리의 청춘은 너무 아파

Our youth hurts so much

No comments!

Add comment