Translation of the song Ukonlintu ja virvaliekki artist Olavi Uusivirta

Finnish

Ukonlintu ja virvaliekki

English translation

Thunderbird and Will-o'-the-wisp

Muistatko Johanna, kun kaatosateesta

Do you remember, Johanna, when after the pouring rain

Kastuneet vaatteeni sänkysi päätyyn ripustin?

I hung up my wet clothes on your bed's headboard?

Sinä soitit pianoa ja lauloit

You played the piano and sang

Keitit kahvit pariisilaisittain

You made coffee the Parisian way

Ja kun avasin pallohameesi napin

And when I opened a button of your skirt

Sinä sanoit: joku meitä katselee

You said: somebody is watching us

Katselee

Watching us

Sinä olit ukonlintu, outolintu

You were a thunderbird, strange bird

Lapin tuiman tuntureilta

From the fells of harsh Lapland

Kuningatar germaaninen

A Germanic queen

Minä olin yksinäinen virvaliekki

I was a lonely will-o'-the-wisp

Hurja poika Hämeestä

A wild boy from Tavastia

Ja jos saisin tehdä kaiken uudelleen

And if I could do everything again

Nukahtaisin ruusunvuoteeseen

I would fall asleep in a rose bed

Muistatko Johanna, kun yritimme olla hiljaa?

Do you remember, Johanna, when we tried to be silent?

Veljesi takana seinän nukkui

Your brother slept behind the wall

Hehkui hiili hiiltä vasten

A coal blazed against coal

Varovasti verhojen läpi tuli aamu

Morning came carefully through the curtains

Ja ennen kuin lähdit asemalle miestäsi vastaan

And before you left to meet your husband at the station

Sanoit: joku meitä aina katselee

You said: somebody is always watching us

Katselee

Watching us

Sinä olit ukonlintu, outolintu

You were a thunderbird, strange bird

Lapin tuiman tuntureilta

From the fells of harsh Lapland

Kuningatar germaaninen

A Germanic queen

Minä olin yksinäinen virvaliekki

I was a lonely will-o'-the-wisp

Hurja poika Hämeestä

A wild boy from Tavastia

Ja jos saisin tehdä kaiken uudelleen

And if I could do everything again

Jäisin siihen ruusunvuoteeseen

I would stay in that rose bed

Muistatko Johanna, kun kuiskasin korvaasi hiljaa

Do you remember, Johanna, when I whispered quietly in your ear

Unen läpi vastasit oudolla kielellä

Through a dream you answered with a strange language

Minä silitin päätäsi ja valvoin

I caressed your head and stayed up

Sinä olit ukonlintu, outolintu...

You were a thunderbird, strange bird...

0 124 0 Administrator

No comments!

Add comment