Šel včera městem muž
Yesterday a man walked through the city
a šel po hlavní třídě
and he walked down the main road
šel včera městem muž
Yesterday a man walked through the city
a já ho z okna viděl
and I saw him from my window
na flétnu chorál hrál
He played a chorale on his flute
znělo to jako zvon
it had the sound of a bell
a byl v tom všechen žal
and all the grief was there
ten krásný dlouhý tón
that beautiful, long tone
a já jsem náhle věděl
And that's when suddenly I knew
ano to je on
yes, that is him
Vyběh jsem do ulic
I ran out into the streets
jen v noční košili
wearing just a nightgown
v odpadcích z popelnic
in between garbage around the transhcans
krysy se honily
rats were playing catch
a v teplých postelích
And in the warm beds
lásky i nelásky
all the passions and hatreds
tiše se vrtěly
silently were squirming
rodinné obrázky
all the domestic pictures
a já chtěl odpověď
And i wanted the answer
na svoje otázky
to my questions
Na ná-na na ná-na na
Na ná-na na ná-na na
na ná-na na ná-na na
na ná-na na ná-na na
na-na na-na ná-ná
na-na na-na ná-ná
na ná-na na ná-na na
na ná-na na ná-na na
na-na na-na ná-ná
na-na na-na ná-ná
na ná-na na ná-na na
na ná-na na ná-na na
na-na na-na ná-ná
na-na na-na ná-ná
Dohnal jsem toho muže
I caught up with that man
a chytl za kabát
and seized him by his coat
měl kabát z hadí kůže
the coat was made of snake skin
šel z něho divný chlad
and it felt strangely cold
a on se otočil
And he turned around
a oči plné vran
and his eyes were full of crows
a jizvy u očí
and scars around his eyes
celý byl pobodán
He has been stabbed all over
a já jsem náhle věděl
And that's when suddenly I knew
kdo je onen pán
who was this man
Celý se strachem chvěl
He was trembling with fear
když jsem tak k němu došel
when I walked up to him
a v ústech flétnu měl
and he had a flute in his mouth
od Hieronyma Bosche
made by Hieronymus Bosch
stál měsíc nad domy
The Moon sat above the houses
jak čírka ve vodě
like a teal on the water
jak moje svědomí
like my conscience
když zvrací v záchodě
when it vomits in the toilet
a já jsem náhle věděl
And that's when suddenly I knew
ano to je Darmoděj
yes that's the Wastrel
vagabund osudů a lásek
the vagabond of Fate and of love
jenž prochází všemi sny
who walks through all the dreams
ale dnům vyhýbá se
but avoids the daylight
můj Darmoděj krásné zlo
My Wastrel, the beautiful evil
jed má pod jazykem
poison under his tongue
když prodává po domech
when he sells door-to-door
jehly se slovníkem
needles and dictionaries
Šel včera městem muž
Yesterday a man walked through the city
podomní obchodník
a door-to-door dealer
šel ale nejde už
he walked, but he doesn't walk anymore
krev skápla na chodník
the sidewalk got splattered with blood
já jeho flétnu vzal
I took his flute
a zněla jako zvon
and it had the sound of a bell
a byl v tom všechen žal
and all the grief was there
ten krásný dlouhý tón
that beautiful, long tone
a já jsem náhle věděl
And that's when suddenly I knew
ano - já jsem on
yes- I am him
vagabund osudů a lásek
the vagabond of Fate and of love
jenž prochází všemi sny
who walks through all the dreams
ale dnům vyhýbá se
but avoids the daylight
váš Darmoděj krásné zlo
Your Wastrel, the beautiful evil
jed mám pod jazykem
poison under my tongue
když prodávám po domech
when I sell door-to-door
jehly se slovníkem
needles and dictionaries
Na ná-na na ná-na na
Na ná-na na ná-na na
na-na na-na ná-ná
na-na na-na ná-ná
na ná-na na ná-na na
na ná-na na ná-na na
na-na na-na ná-ná
na-na na-na ná-ná
váš Darmoděj vagabund
Your Wastrel
osudů a lásek
the vagabond of Fate and of love
jenž prochází všemi sny
who walks through all the dreams
ale dnům vyhýbá se
but avoids the daylight