Translation of the song Kupte si hřebeny artist Jaromír Nohavica

Czech

Kupte si hřebeny

English translation

Buy yourselves combs

Kupte si hřebeny

Buy yourselves combs,

Blíží se všivé časy

lousy times are coming.

Zítřek je oděný

Tomorrow's clad

Do šatů trhana

in tattered clothes.

Jdou trávou hyeny

Hyenas are passing through grass

Na svoje hodokvasy

to their feasts.

Mám kufry sbaleny

I have my suitcases packed

Už časně od rána

since early morning.

Viděl jsem podél cest

I have seen along the paths

Aleje plné hesel

alleys full of slogans.

Vztyčenou k nebi pěst

A fist pointing to the sky

A muže který nese

and a man bearing

Vlajku a na ní krev

a flag stained with blood

Lidí jež pod ní stály

of people standing underneath.

A z dálky hučel zpěv

And from afar you could hear

Internacionály

a singing of the International.

Za město na louku

Merry-go-rounds have come

Přijely kolotoče

to the meadow on the town's border.

Pán v rudém klobouku

A man in crimson hat

Kříčí do tlampače

is shouting into a megaphone.

Ve džberu na mouku

In a kneading-trough

Zahlédneš červotoče

you can see woodworms.

V krajině pavouků

In the land of spiders,

Je mouchám do pláče

the flies are on the verge of tears.

Viděl jsem podél cest

I have seen along the paths

Aleje plné hesel

alleys full of slogans.

Vztyčenou k nebi pěst

A fist pointing to the sky

A muže který nese

and a man bearing

Vlajku a na ní krev

a flag stained with blood

Lidí jež pod ní stály

of people standing underneath.

A z dálky hučel zpěv

And from afar you could hear

Internacionály

singing of the International.

Mám oči od černi

My eyes are stained with black

A srdce od inkoustu

and my heart with ink.

Proroci mizerní

Lousy prophets,

Už jste žold dostali

you've already got your mercenaries' pay.

Za svitu lucerny

In the pale light of lanterns

Jdem jako stáda chroustů

we march as swarms of maybugs,

Po schůdcích do herny

down the staircase to a gambling-joint

Abychom prohráli

so that we lose the day.

Viděl jsem podél cest

I have seen along the paths

Aleje plné hesel

alleys full of slogans.

Vztyčenou k nebi pěst

A fist pointing to the sky

A muže který nese

and a man bearing

Vlajku a na ní krev

a flag stained with blood

Lidí jež pod ní stály

of people standing underneath.

A z dálky hučel zpěv

And from afar you could hear

Internacionály

singing of the International.

No comments!

Add comment