Te quiero mucho, aunque te suene a lo de siempre.
I love you so much, though is sounds the same for you.
Más que un amigo, eres un mago diferente.
More than a friend, you're a different magician.
Andar a saltos entre el tráfico
Jumping among the traffic
Leer a medias el periódico
Reading halfway the news
Colarnos juntos en el autobús
Sneaking together in the bus
Cantar hasta quedar afónicos.
Singing until become hoarse
Viviendo juntos
Living together
Juntos, un día entre dos, parece mucho más que un día
Together, a day between two, seems more than a day
Juntos, amor para dos, amor en buena compañía
Together, love for two, love in good companion
Si tú eres así, que suerte que ahora estés junto a mí.
If you're like that, how lucky you're with me now.
Juntos, café para dos, fumando un cigarrillo a medias
Together, coffee for two, smoking halfway a cigarrette
Juntos, cualquier situación de broma entre las cosas serias.
Together, any joking situation among serious stuff.
El mundo entre dos, diciendo a los problemas adiós.
The world between two, waving goodbye the problems.
Figúrate, dos locos sueltos en plena calle
Picture yourself, two crazy loose in the street
La misma cama y un bocadillo a media tarde
The same bed and a mid-afternoon snack
Hacer del lunes otro sábado
Making another saturday of the monday
Cruzar en rojo los semáforos.
Crossing the streets with the red light.
Viviendo juntos
Living together
Juntos, un día entre dos, parece mucho más que un día
Together, a day between two, seems more than a day
Juntos, amor para dos, amor en buena compañía
Together, love for two, love in good companion
Si tú eres así, que suerte que ahora estés junto a mí.
If you're like that, how lucky you're with me now.
Juntos, café para dos, fumando un cigarrillo a medias
Together, coffee for two, smoking halfway a cigarrette
Juntos, cualquier situación de broma entre las cosas serias.
Together, any joking situation among serious stuff.
El mundo entre dos, diciendo a los problemas adiós.
The world between two, waving goodbye the problems.
Hacer del lunes otro sábado
Making another saturday of the monday
Cruzar en rojo los semáforos.
Crossing the streets with the red light.
Viviendo juntos
Living together
Juntos, un día entre dos, parece mucho más que un día
Together, a day between two, seems more than a day
Juntos, amor para dos, amor en buena compañía
Together, love for two, love in good companion
Si tú eres así, que suerte que ahora estés junto a mí.
If you're like that, how lucky you're with me now.
Juntos, café para dos, fumando un cigarrillo a medias
Together, coffee for two, smoking halfway a cigarrette
Juntos, cualquier situación de broma entre las cosas serias.
Together, any joking situation among serious stuff.
El mundo entre dos, diciendo a los problemas adiós.
The world between two, waving goodbye the problems.