La capa del viejo hidalgo
The cape of the old nobleman
Se rompe para hacer ruana
Breaks to become a ruana
Y cuatro rayas confunden
And four stripes mix
El castillo y la cabaña
The castle and the cabin
Fue fundadora de pueblos
It was founder of towns
Con el tiple y con el hacha
With the tiple and the axe
Y con el perro andariego
And with the restless dog
Que se tragó la montaña
That the mountain swallowed
Abrigo de macho macho
Coat of manly man
Cobija de cuna paisa
Shelter of peasent cradle
Sombra fiel de mis abuelos
Faithful shade of my grandparents
Y tesoro de la patria
And treasure of the homeland
Sabor de pecado dulce
Taste of sweet sin
Y dulce calor de faldas
And sweet heat of skirts
Grita con sus cuatro puntas
Screams with its four ends
El abrazo de la ruana
The embrace of the ruana
Porque tengo noble ancestro
Because I have a noble forefather
De Don Quijote y Quimbaya
Of Don Quijote and Quimbaya
Me hice una ruana antioqueña
I made myself an antioquian ruana
De una capa castellana
From a castillian cape
Por eso cuando sus pliegues
That's why when its folds
Abrazo y ellos me abrazan
I hold and they hold me
Siento que mi ruana altiva
I feel that my arrogant ruana
Me está abrigando desde el alma
Is keeping me warm from the soul
Abrigo de macho macho
Coat of manly man
Cobija de cuna paisa
Shelter of peasent cradle
Sombra fiel de mis abuelos
Faithful shade of my grandparents
Y tesoro de la patria
And treasure of the homeland
Sabor de pecado dulce
Taste of sweet sin
Y dulce calor de faldas
And sweet heat of skirts
Grita con sus cuatro puntas
Screams with its four ends
El abrazo de la ruana
The embrace of the ruana
Porque tengo noble ancestro
Because I have a noble forefather
De Don Quijote y Quimbaya...
Of Don Quijote and Quimbaya