Será dificil de comprender
It'll be hard to understand
Que a pesar de estar hoy aquí
That despite my being here today
Soy del pueblo jamás lo podré olvidar
I'm of the people and won't ever be able to forget that
Debéis creerme, mis lujos son solamente un disfraz
You all should believe me; my frills are but a disguise
Un juego burgués, nada más
A bourgeois game, nothing more
Las reglas del ceremonial
Ceremonial norms
Tenía que aceptar debí cambiar
I had to accept that I had to change
Y dejar de vivir en lo gris
And stop living in grey
Siempre tras la ventana, sin lugar bajo el sol
Always behind the windowpane without a place under the sun
Busqué ser libre, pero jamás dejaré de soñar
I sought to be free, but I'll never stop dreaming
Y solo podré conseguir la fe que querrás compartir
And I'll only have access to the faith that you all choose to share
No llores por mí Argentina
Don't cry for me Argentina
Mi alma está contigo
My soul is with you
Mi vida entera te la dedico
My entire life I dedicate to you
Mas no te alejes, te necesito
But don't go far, I need you
Jamás poderes ambicioné
I never sought powers
Mentiras dijeron de mí
Lies were told about me
Mi lugar vuestro es, por vosotros luché
My place is yours, for you all I fought
Yo sólo quiero sentiros muy cerca, poder intentar
I just want to feel you near, be able to try
Abrir mi ventana y saber
Opening my window and knowing
Que nunca me vais a olvidar
That you'll never forget me
No llores por mí Argentina ...
Don't cry for me Argentina...
No llores por mí Argentina
Don't cry for me Argentina
Mi alma está contigo
My soul is with you
Mi vida entera te la dedico
My entire life I dedicate to you
Mas no te alejes, te necesito
But don't go far, I need you
Qué mas podré decir
What more can I say
Para convenceros de mi verdad
To convince you of my truth
Si aún queréis dudar, mirad mis ojos ved
If you still want to doubt it, look into my eyes, see
Cómo lloran de amor
How they cry with love
No llores por mí Argentina ...
Don't cry for me Argentina...