Translation of the song الحلوة دي artist Omayma El Khalil

Arabic

الحلوة دي

English translation

This Beauty

الحلوة دي قامت تعجن في البدرية

This beauty woke up to knead dough early in the morning

والديك بيدّن كوكوكوكو في الفجرية

And the rooster crows: koo koo koo koo1 at early dawn

يالله بنا على باب الله

Let's go on and earn our livings

يا صنايعية

Oh, workers

يجعل صباحك صباح الخير

May your morning be a good one,

يا أسطه عطية

Oh, Mr. Atteya2

طلع النهار

The morning came,

فتاح يا عليم

Oh dear Lord,

و الجيب ما فهشِ و لا مليم

And there is not a penny in the pocket

مين في اليومين دول شاف تلطيم

Who saw more torture in these days

زي الصنايعية المظاليم

than the wronged workers?

دا الصبر أمره طال

Patience has gone on for too long..

وش بعد وقف الحال؟

What's worse than someone blocking your earning of a living?

ياللي معاك المال

To the ones who have [a lot of] money,

برضو الفقير له رب كريم

The poor also has a generous God

ماتشد حيلك يابو صلاح

Come on, chin up, Abu Salah3

واضربها صرمة تعيش مرتاح

Don't give a damn and you'll live happily

خلّي اتكالك عالفتاح

Rely only upon the Lord

يلا بنا يلا

Come on, let's go

الوقت أهو راح

Now we've lost time

الشمس طلعت

The sun came up

والملك لله

And everything belongs to God

اجري لرزقك

Go seek your living

خليها لله

Leave it all to God

ما تشيل قَدومك

Go carry your shovel,4

والعده و يللا

your set of tools and let's go

No comments!

Add comment