의미 없는 대답 너의 그 표정이
Meaningless answers, your face
언제 부턴가 믿고 싶지 않아졌고
From some point, I didn’t want to believe it
그런 너의 맘에 어떤 이유를 찾으려 해 봐도
I tried looking for some kind of reason in your heart
여전히 매일같은 날들만 반복 됐어
But each day kept repeating itself
어떤 말도 할 수가 없는 나인데
I have nothing left to say
너를 위한말은 우릴 아프게 만들었어
But words I said for you have hurt us
슬퍼 하는 너를 인정하지 못한
I couldn’t recognize your sadness
다시 돌아봐도 너를 볼 수 없는 건
The reason I couldn’t see you when I turned around
이미 지나버린 미련 이였기에
Is because of the feelings that have passed
늦어버린 사랑을 또 버텨야 하겠지
So I’ll have to endure through this love that came too late
울고 있던 네게 대답을 보채던
When you were crying, I rushed you for an answer
어린 자존심을 버리지 못한나는
Not able to throw away my young pride
후회하기엔 참 훌쩍 커버린
So I’m still blaming time that has passed too much
시간을 탓하며 여전히
For me to regret
매일 같은 날들만 반복했어
As each day keeps repeating itself
어떤 말도 할 수가 없는 나인데
I have nothing left to say
너를 위한말은 우릴 아프게 만들었어
But words I said for you have hurt us
슬퍼 하는 너를 인정하지 못한
I couldn’t recognize your sadness
다시 돌아봐도 너를 볼 수 없는 건
The reason I couldn’t see you when I turned around
이미 지나버린 미련 이였기에
Is because of the feelings that have passed
늦어버린 사랑을 또 버텨야 하겠지
So I’ll have to endure through this love that came too late
찢어 질듯이 아픈 나의 이 마음이
My heart that aches as if it’s ripping
이미 지나버린 미련이라도
Even if it’s just feelings that are passing
그땐 정말 널 사랑했다고
I truly loved you back then
어떤 말도 할 수가 없는 나인데
I have nothing left to say
너를 위한 말은 우릴 아프게 만들었어
But words I said for you have hurt us
슬퍼 하는 너를 인정하지 못한
I couldn’t recognize your sadness
다시 돌아봐도 너를 볼 수 없는 건
The reason I couldn’t see you when I turned around
이미 지나버린 미련 이였기에
Is because of the feelings that have passed
늦어버린 사랑을 또 버텨야 하겠지
So I’ll have to endure through this love that came too late