Leyendo viejas cartas encontre fotografias,
Reading old letters I found photographs
De un tiempo ya lejano y que olvidado esta.
From a distant time, all forgotten by now.
Revivi muchas cosas, las penas del pasado.
I relived many things, all sorrows from the past
Cuando los dos llegaron mi amor a profanar.
When the both of you came to desecrated my love
Pero hace unas semanas que cambio mi vida toda,
But just a few weeks ago my life changed completely
Hay sol en mis mañanas, senti resucitar.
There's sunshine to my mornings, I feel I've been revived.
Se acabaron las penas y esa melancolia.
All the sorrows are over and all of that melancholy
Se torno dicha plena, me volví a enamorar.
Turned into pure happiness, I fell in love again.
Pero usted que ha robado, lo que yo quise tanto
But you who've stolen, what I once loved so dearly
Y esta empezando apenas la hiel, la hiel a saborear
And are just starting to taste, to taste the bitterness*
Siento que es muy humano, contarle mi experiencia
I feel it's very human, to tell you my experience.
Porque tengo conciencia la quiero aconsejar.
Because I have a conscience I want to advise you...
Cuando lo encuentre solo,
When you find him alone,
Perdido en su mutismo,
lost in his mutism.
Hundido en el abismo de recuerdos sin fin,
Sinking in the abysm of endless memories
Escuche mi consejo,
Listen to my guidance.
No le pregunte nada,
Don't ask him anything,
Y quedese callada,
And stay quiet
Porque puede sufrir.
Because you could suffer.
Pero si ha de insistir en sus preguntas necias,
But if you're to insist with your stubborn questions,
Yo le doy la respuesta, preguntele por mí.
I'm giving you the answer, ask him about me.
Cuando lo encuentre solo,
When you find him alone,
Perdido en su mutismo,
lost in his mutism.
Hundido en el abismo de recuerdos sin fin,
Sinking in the abysm of endless memories
Escuche mi consejo,
Listen to my guidance.
No le pregunte nada,
Don't ask him anything,
Y quedese callada,
And stay quiet
Porque puede sufrir.
Because you could suffer.
Pero si ha de insistir en sus preguntas necias,
But if you're to insist with your stubborn questions,
Yo le doy la respuesta, preguntele por mí.
I'm giving you the answer, ask him about me.