Translation of the song خوبِ من [یه یه] artist DJ Maryam

Persian

خوبِ من [یه یه]

English translation

My Good One [Yeah, Yeah]

دیگه حرفام نداره رنگی واسه تو، من می‌دونم

I know, my words have lost their credibility1for you

از ابر چشمام بیهوده بارون می‌باره، خوب می‌دونم

I know well, my eyes2are raining in vain

دیگه باغ آرزوهام نداره از تو نشونی

No trace of you in the garden of my wishes

دل من تنها شده بی تو، نداره یه هم‌زبونی

My heart is [so] lonely without you, lacks someone to talk to

اگه چشمات منو می‌خواست پشت پلکات نمی‌موندم

I wouldn’t be locked out behind your eyelids, if your eyes wanted me

دیگه این ترانه‌ها رو نمی‌ساختم، نمی‌خوندم

I wouldn’t be writing these songs, [or] singing them

بگو آخه واسه‌ی چی پیشم نمیای،‌ خوب من

Tell me, why don’t you come to me, O my good one

مگه دوستم نداری؟ منو نمی‌خوای، خوب من

Don’t you love me anymore? Don’t you want me, O my good one?

بگو آخه واسه‌ی چی پیشم نمیای،‌ خوب من

(x2)

مگه دوستم نداری، منو نمی‌خوای، خوب من؟

.

دیگه حرفام نداره رنگی واسه تو، من می‌دونم

I know, my words have lost their credibility for you

از ابر چشمام بیهوده بارون می‌باره، خوب می‌دونم

I know well, my eyes are raining in vain

دیگه باغ آرزوهام نداره از تو نشونی

No trace of you in the garden of my wishes

دل من تنها شده بی تو، نداره یه هم‌زبونی

My heart is [so] lonely without you, lacks someone to talk to

اگه چشمات منو می‌خواست پشت پلکات نمی‌موندم

I wouldn’t be locked out behind your eyelids, if your eyes wanted me

دیگه این ترانه‌ها رو نمی‌ساختم، نمی‌خوندم

I wouldn’t be writing these songs, or singing them

بگو آخه واسه‌ی چی پیشم نمیای،‌ خوب من

Tell me, why don’t you come to me, O my good one

مگه دوستم نداری؟ منو نمی‌خوای، خوب من

Don’t you love me anymore? Don’t you want me, O my good one?

بگو آخه واسه‌ی چی پیشم نمیای،‌ خوب من

(x2)

مگه دوستم نداری؟ منو نمی‌خوای، خوب من

.

No comments!

Add comment