窓の向 へ には ピリラミッドの屋根
Outside the window, a pyramid roof
猫のように丸めた手を
As hands ball up just like a cat
胸にを眠り続ける あの子
As that child remains asleep in his heart
頭にれんがを乗せて歩いてく
Placing bricks on your head, going for a walk
印度人の行列に 一人 ずつ 挨拶をしたら
When you go one by one, greeting a line of Indians
この世の 出来事 は 皆んな 幻
The affairs of the world are everyone's illusions
駆け足で走り抜ける
Hurrying by, you rush by
時に神様が 与えてくれる
In time, god will confer me
精霊の風にだけ
Only in the manner of the soul
心開き祈り捧げる あの子
That child open heartily offers a prayer
蜜蜂色のか細い肩に
On delicately honeybee hued shoulders
少年の日の面影
The coronet grazed by the vestiges
掠めたコルネットが 響く 日曜日
of that young boy's day echoes, Sunday
誰にも記憶を持たないままで
Nobody will retain the memory like this
空騒ぎの後に別れ
After a bit of protest, it will be farewell