Sur un cheval je t'emmènerai
I'll take you on a horse
Défiant le soleil et l'immensité
Challenging the sun and immensity
Dans des marais inconnus des Dieux
Into swamps unknown to the Gods
Loin de la ville
Far from the city
Uniquement nous deux
Just the two of us
Et des milliers de chevaux sauvages
And thousands of wild horses
Feront un cercle pour nous isoler
Will make a circle in order to isolate ourselves
N'entends-tu pas toutes les guitares
Can't you hear all the guitares
Criant de joie dans la chevauchée ?
Singing joy while we're riding ?
Sur un cheval blanc je t'emmènerai
I'll take you on a white horse
Défiant le soleil et l'immensité
Challenging the sun and immensity
Dans des marais inconnus des Dieux
Into swamps unknown to the Gods
Loin de la ville
Far from the city
Uniquement nous deux
Just the two of us
Pourtant je sais que ce n'est qu'un rêve
However I know It's just a dream
Pourquoi faut-il que ce ne sois qu'un rêve ?
Why does It have to be ?
Mais l'hymne à l'amour je l'entends déjà
Despite everything I can hear the ode to love
J'entends déjà son alleluia
I can previously hear her alleluia