Äiti armas lastaan tuutii hellin laulelmin,
The dear mother cradles her child with gentle lullabies,
lasta, josta maksoi kerran uhrin kallihin,
the child for whom she had to sacrifice her everything,
antoi lemmen puhtahimman petturille hän,
she gave her purest love to a traitor,
hylkijälle äidin nuoren lapsen itkevän.
the forsaker of the mother's crying baby.
Mutta vaikka kunnian ja syömmen hältä vei,
But even if he took her honor and her heart,
katkeralla miellä tuota muistellut hän ei,
she was not bitter about it,
uskoen, et uusi päivä kerran kangastaa,
she believed in a new break of dawn,
että lapsi onnekkaampi häntä olla saa.
that the child would be luckier than the mother.
Uinu, armas, viel on pitkä aamun koittohon,
Sleep, my dear, the daybreak is still long away,
nouse sitten silmin kirkkain metsän soittohon,
rise then with bright eyes, invoked by the sounds of the forest,
nouse kerran, miesnä nouse, innoin toimimaan,
rise once, rise as a man, to work with passion,
heikkoja ja kärsineitä riennä puoltamaan.
hurry to defend the weak and the suffering.
Nouse kerran, miesnä nouse, innoin toimimaan,
Rise once, rise as a man, to work with passion,
heikkoja ja kärsineitä riennä puoltamaan.
hurry to defend the weak and the suffering.