さしこんだ月明かり
The moonlight that shone in
古惚けた屋根裏部屋
A timeworn attic
時計の針が空を突けば
When the hands of the clock pick the sky
今夜も玩具が目を覚ます
The toys wake up tonight too
わたしは回転オルゴヲルのお人形
I'm a doll of the rotating music box
手も肢も陶器で出来てゐるの
Both of my hands and feet are made of pottery
くるくるくるり回る台座の上
Turning round and round, I spin on the pedestal
今日も明日も明後日も変わりませんの
Today, tomorrow and also the day after tomorrow, I will not change
わたしは操り糸のお人形
I'm a doll of the manipulating strings
糸はあちらこちら絡まるけれど
Even if my strings tangle here and there
ほどいてまた自由ほらこの通り
Untying them to be free again, now, as you see
飛んだり跳ねたり楽しいでせう
It's fun to jump and bounce, you know
焦がれる夢を口遊めば
When we sing the longing dreams
思いのまヽにかたちをつくる
Then we create shapes that we want
誰かの夢のようにめくるめく世界
Dazzling world like someone's dream
どこへでも行ける
We can go anywhere
けれどあなたはだあれ?
However, who are you?
魔法使いの玩具箱
Magician's toy boxes
この部屋で密やかに息づく
They breathe in this room secretly
気まぐれ仔猫が引き起こした運命のいたづらで
By the mischief of the fate caused by a whimsical kitten
わたしたちは出会うの
We have our encounter
あなたは玩具箱のなか独りなの?
Are you lonely in your toy box?
いヽえ幻燈機をまわしてゐるのね
No, you are winding the magic lantern
影絵に映る憂鬱な登場人物(キャラクター)
Melancholy characters projected in the shadow plays
おはなしの続きを知りたいわ
I want to know the sequel of the story
あなたの玩具箱は賑やかね
Your toy box is so lively
絵本に出てくる妖精たちみたい
Like the fairies that appear in picture books
これまでどんな冒険をしたの?
Did you what kinds of adventures so far?
きかせて妖精のお姫様
Tell me, fairy princess
きのこの国やオバケの国
Mushroom land, ghost land and so on
まだまだ見たいものがあるの
I still have something I want to see
曲芸団(サーカス)で旅する美しいライオン
A beautiful lion in a traveling circus
ひと目で惹かれたの
I've been attracted him at a glance
なんて素敵なのかしら
How lovely they are
軋む音を響かせて遊びませう
Let's play with squeaking sound
リズムを味わつて
And taste the rhythm
内緒で暖かな繊条(フィラメント)を灯したら
If we light warm filament secretly
屋根裏はきらめくちいさな夢の舞台(ステージ)
Attic is a glittering little stage of dreams
魔法使いの玩具箱
Magician's toy boxes
今夜だけ扉はひらかれた
The door was opened only tonight
手に手を取って皆んなでさあ一緒に
Come on together with everyone hand in hand