Translation of the song 屋根裏コンサアト artist Mamyukka × Yosanbunko

Japanese

屋根裏コンサアト

English translation

Attic Concert

さしこんだ月明かり

The moonlight that shone in

古惚けた屋根裏部屋

A timeworn attic

時計の針が空を突けば

When the hands of the clock pick the sky

今夜も玩具が目を覚ます

The toys wake up tonight too

わたしは回転オルゴヲルのお人形

I'm a doll of the rotating music box

手も肢も陶器で出来てゐるの

Both of my hands and feet are made of pottery

くるくるくるり回る台座の上

Turning round and round, I spin on the pedestal

今日も明日も明後日も変わりませんの

Today, tomorrow and also the day after tomorrow, I will not change

わたしは操り糸のお人形

I'm a doll of the manipulating strings

糸はあちらこちら絡まるけれど

Even if my strings tangle here and there

ほどいてまた自由ほらこの通り

Untying them to be free again, now, as you see

飛んだり跳ねたり楽しいでせう

It's fun to jump and bounce, you know

焦がれる夢を口遊めば

When we sing the longing dreams

思いのまヽにかたちをつくる

Then we create shapes that we want

  誰かの夢のようにめくるめく世界

  Dazzling world like someone's dream

  どこへでも行ける

  We can go anywhere

けれどあなたはだあれ?

However, who are you?

魔法使いの玩具箱

Magician's toy boxes

この部屋で密やかに息づく

They breathe in this room secretly

気まぐれ仔猫が引き起こした運命のいたづらで

By the mischief of the fate caused by a whimsical kitten

わたしたちは出会うの

We have our encounter

あなたは玩具箱のなか独りなの?

Are you lonely in your toy box?

いヽえ幻燈機をまわしてゐるのね

No, you are winding the magic lantern

影絵に映る憂鬱な登場人物(キャラクター)

Melancholy characters projected in the shadow plays

おはなしの続きを知りたいわ

I want to know the sequel of the story

あなたの玩具箱は賑やかね

Your toy box is so lively

絵本に出てくる妖精たちみたい

Like the fairies that appear in picture books

これまでどんな冒険をしたの?

Did you what kinds of adventures so far?

きかせて妖精のお姫様

Tell me, fairy princess

きのこの国やオバケの国

Mushroom land, ghost land and so on

まだまだ見たいものがあるの

I still have something I want to see

  曲芸団(サーカス)で旅する美しいライオン

  A beautiful lion in a traveling circus

  ひと目で惹かれたの

  I've been attracted him at a glance

なんて素敵なのかしら

How lovely they are

軋む音を響かせて遊びませう

Let's play with squeaking sound

リズムを味わつて

And taste the rhythm

内緒で暖かな繊条(フィラメント)を灯したら

If we light warm filament secretly

屋根裏はきらめくちいさな夢の舞台(ステージ)

Attic is a glittering little stage of dreams

魔法使いの玩具箱

Magician's toy boxes

今夜だけ扉はひらかれた

The door was opened only tonight

手に手を取って皆んなでさあ一緒に

Come on together with everyone hand in hand

はじめませう

Let's get started

わたしたちの音楽会を

Our concert

No comments!

Add comment