Translation of the song L-Gante (BZRP Music Sessions #38) artist L-Gante

Spanish

L-Gante (BZRP Music Sessions #38)

English translation

L-Gante (BZRP Music Sessions #38)

Eh

Eh

L-Gante keloké

L-Gante, what's up

Bizarrap, grabate villarap

Bizarrap, this one's hood-rap

(Cumbia 4:20 pa' los negros)

(Cumbia 4:20 for these niggas)

Si me avisa, en cinco estoy, porque sabe cómo soy

If she calls me I'm there in five minutes, 'cause she knows how I am

Su gato no le da, entonces me llama y voy

Her man doesn't do it for her, so she calls me and there I go

Pide que le haga de to', to', to'

She asks me to do everything to her, her, her

Mientras yo me pico otro co-co-co-co-co

While I'm grinding up another bud-bud-bud-bud

Y arranco al toque-roque

And I go there immediately

Mientras fuma en el baile, la rompe

While she's smoking at the club, she's the best

Le doy un beso pa' que ella se monte

I give her a kiss so she gets going

Sin saber por qué, no tiene compe, eh

Not really knowing why, she's got no competition, eh

Dos de Tetra Brik

Two wine tetrabriks

Una jarra y picándome el Rick

A half cut bottle and I'm grinding up weed

Andamos con el Biza, en la villa, un tintín

We're out with Biza in the hood, red wine

Los más duros tomando un puntín, moviendo los brick'

The highest, taking a gram, moving the bricks

Una reposera y una sombrilla

A lounger and an umbrella

Todos los gatos bien en capilla

All these fakes, leave them out

Acá no compramo' con los rastrillo'

Here we don't fuck with those assholes

Y de noche, en el coche, las sogas brillan

And at night, in the car, our chains are shining

Dale, turra, atrevete, que llegó el que más le mete

C'mon, bitch, let's do it 'cause now the toughest one's here

Nos cruzamos por las rede', pero nos fuimo' al garete

We saw each other on social media, but now we're really doing it

Mi combete siempre activo, amigo, 24/7

My crew's always ready, homie, 24/7

Siempre donde no hay testigo', sigo metiendo caliente

Where there are no witnesses, I'm always getting it done

(Cero-Cero) Cero berretine'

(No-no) No beef

Ranchando en la esquina, con los grande' y los wachine'

Hanging out on that street corner, with the grown ups and the kids

Yo no falto el respeto, que conmigo no patinen

I don't disrespect, don't wrong me

No me prendo al embrollo, yo los dejo que caminen (que caminen)

I don't get caught up on that shit, I let them keep walking (keep walking)

Si me avisa, en cinco estoy, porque sabe cómo soy

If she calls me I'm there in five minutes, 'cause she knows how I am

Su gato no le da, entonces me llama y voy

Her man doesn't do it for her, so she calls me and there I go

Pide que le haga de to', to', to'

She asks me to do everything to her, her, her

Mientras yo me pico otro co-co-co-co-co

While I'm grinding up another bud-bud-bud-bud

Y arranco al toque-roque

And I go there immediately

Mientras fuma en el baile, la rompe

While she's smoking at the club, she's the best

Le doy un beso pa' que ella se monte

I give her a kiss so she gets going

Sin saber por qué, no tiene compe, eh

Not really knowing why, she's got no competition, eh

Dos de Tetra Brik

Two wine tetrabriks

Una jarra y picándome el Rick

A half cut bottle and I'm grinding up weed

Andamos con el Biza, en la villa, un tintín

We're out with Biza in the hood, red wine

Los más duros tomando un puntín, moviendo los brick'

The highest, taking a gram, moving the bricks

Los ruchi los pincho

I fuck up these fakes

Tres damajuana' en la pelopincho

Three 5 litre wine bottles on the plastic pool

Una parrilla y chinchu en el quincho

A grill and eating chitlins under the gazebo

Los rochos joseamo' hasta hacernos millo', por los pasillo'

We hustle until we're millionaires, down the streets

Yo me siento el king

I feel like the king

Mientras quema el chiripi, explotamo' un motín

While we're smoking weed, going crazy

Los negros en cuero, cumbia al rin-tin-tin

Niggas are shirtless, cumbia, ring ting ting

Desde que empezamos, ya le dimo' fin, con mi team

Since we started, we've already ended it, with my team

Mi barrio le mete

My hood does the most

Las turras perreando, agitando el rosquete

Bitches are twerking, shaking that ass

Colgando un mellizo de un XT-T

Moving with a fake XT, T

Le vuelo la gorra a los bigote'-te'

I blow the cap off those cops

Acá en el oeste, andamos re crudo'

Here in the west side we're raw

Nosotros somos turro' a menudo

We're hood so often

Hacemos lo que ninguno pudo

We're doing what nobody could

Si hablan de más, los dejamo' mudos, te lo juro

If they talk too much we leave them speechless, I swear

Si me avisa, en cinco estoy, porque sabe cómo soy

If she calls me I'm there in five minutes, 'cause she knows how I am

Su gato no le da, entonces me llama y voy

Her man doesn't do it for her, so she calls me and there I go

Pide que le haga de to', to', to'

She asks me to do everything to her, her, her

Mientras yo me pico otro co-co-co-co-co

While I'm grinding up another bud-bud-bud-bud

Cu-Cu-Cumbia 4:20 pa' los negros

Cu-Cu-Cumbia 4:20 for these niggas

L-Gante keloké

L-Gante, what's up

Villarap (Bizarrap), eh

Hoodrap (Bizarrap), eh

Esto no es letra, es rutina

These are not lyrics, they're my routime

De la más chorra a la más fina

From the ratchetest bitch to the finest

Desde el barrio, Argentina

From the hood, Argentina

Rompiendo tarima

Breaking the stage

Matando la liga

Killing the league

0 118 0 Administrator

No comments!

Add comment