Translation of the song O la Zerbitana retica artist Unknown Artist (Sabir)

Other

O la Zerbitana retica

English translation

The Conflict with the Maid of Jerba

O la Zerbitana retica!

O the wild Jerba maid

il parlar ch'ella mi dicia!:

the way she spake unto me:

Per tutto lo mondo fendoto

I'll hit you to the end of the world

e barra fuor casa mia.

and out of my house.

Oi Zerbitana retica

O wild Jerba maid

come ti voler parlare?

how shall I talk to you?

se per li capelli prendoto

If I grab you by the hair

come ti voler conciare!

how I shall thrash you!

cadalzi e pugne moscoto

kicks and blows raining

quanti ti voler donare!

how many I shall dispense!

e cosi voler conciare

and thus will redress

tutte le votre ginoie.

all of your whims.

Ardire, ardir, minacciami?

You dare, you dare, you threaten me?

per le partu del giustiziero

By the name of the executioner

va ed escimi fuor di casama

get out of my house,

el malvagio, lo barattero!

evil doer, cheater!

c'alzasti la gamba a filama,

Who raised the leg to my daughter

e festiglil volentero,

And did as you pleased

e non volesti guardare

And would not regard

alle notre cortesoie.

Our courtesies.

E ardire, ardir minacciami?

You dare, you dare, you threaten me?

non aver di te paura!

I do not fear you!

e' mantenemi l'amiralia

the Admiral keeps me

chè me ne star ben sigura;

so that I am well protected.

e ardire, ardire? tocomo

you dare,you dare? watch out

e guardar delle mal ventura;

and beware of a bad predicament;

ch'io ti farò pigliare

I shall have you detained

e metter in prigionoie.

and committed to jail.

No comments!

Add comment