Translation of the song Micimackó artist Republic

Hungarian

Micimackó

English translation

Winnie-the-Pooh

Egy napon mikor Mcimackónak semmi dolga nem akadt,

One day, when Winnie-the-Pooh had nothing to do

Eszébe jutott hogy tenni kéne valami nagyon fontosat,

It came up to his mind that he has to do something very important

elment tehát Malackához hogy meglesse mit csinál,

so he went to Piglet, to see what he's doing

De Malackánál, éppen akkor, senkit nem talált

But he couldn't find anyone in Piglet's house

Így hát elindult hazafelé, miközben sűrűn hullt a hó

So he set off to go home, it started to snow

Arra gondolt hogy otthon talán akad egy kis ennivaló

and he thought that maybe he'll find something to eat at home

Hogy kimelegedjék ugrándozott s jó nagyokat lépett

He started jumping and and make big steps to warm himself up

S a hidegre való tekintettel énekelni kezdett:

and it was so cold that he started singing, like:

Minél inkább havazik, annál inkább hull a hó

The more it snows, the more snow falls

Minél inkább hull a hó,annál inkább havazik

The more snow falls, the more it snows.

Hull a hó és hózik Micimackó fázik,

The snow falls, it's falling, Winnie-the-pooh feels cold

Hull a hó és hózik, Micimackó fázik

The snow falls, it's falling, Winnie-the-pooh feels cold

Ismert erdei körökben az az általános nézet,

Every animal in the forest knows, that

Hogy Micimackó, mint minden medve szereti a mézet,

Winnie-the-pooh, like every bear, likes honey

És ez nem csak afféle szerény vélemény,

And this is not only some modest opinion

Határozottan állítom hogy tény, tény , tény

I'm strongly stating that it's a fact, fact, fact

Ezért mikor hideg van, s sűrűn hull a fehér hó

And that's why when the snow falls

Kell hogy legyen az almáriumban eltéve ennivaló

There has to be some honey in the larder

Így aztán a télidőben ha Micimackó megéhezik

So in the wintertime, when Winnie-the-pooh gets hungry

Megkóstol egy csupor mézet, alaposan fenékig

He tastes a pot of honey, and he eats it all

Minél inkább havazik, annál inkább hull a hó

The more it snows, the more snow falls

Minél inkább hull a hó,annál inkább havazik

The more snow falls, the more it snows.

Hull a hó és hózik,Micimackó fázik,

The snow falls, it's falling, Winnie-the-pooh feels cold

Hull a hó és hózik, Micimackó fázik

The snow falls, it's falling, Winnie-the-pooh feels cold

Micimackó a barátom és gyakran elbeszélgetünk,

Winnie-the-Pooh is my friend and we usually we talk

Azokról a dolgokról, mit mind a ketten ismerünk

about the things that we both know

És tanultunk egy verset is, s mostmár kívülről tudom,

and we evern learned a poem and I know it by heart

Ha hideg van és hull a hó, én mindig ezt dúdolgatom:

and when it's cold outside and the snow falls, I'm always humming this:

Minél inkább havazik, annál inkább hull a hó

The more it snows, the more snow falls

Minél inkább hull a hó,annál inkább havazik

The more snow falls, the more it snows.

Hull a hó és hózik, Micimackó fázik,

The snow falls, it's falling, Winnie-the-pooh feels cold

Hull a hó és hózik, Micimackó fázik

The snow falls, it's falling, Winnie-the-pooh feels cold

Hull a hó és hózik, Micimackó fázik

The snow falls, it's falling, Winnie-the-pooh feels cold

Hull a hó és hózik, Micimackó fázik

The snow falls, it's falling, Winnie-the-pooh feels cold

No comments!

Add comment