Baby 壊れそうな夜が明けて
Baby The night that felt like falling apart has ended
空は晴れたよう
the sky has cleared up
Ready 頬には小川流れ
Ready Rivers run down the cheeks
何か楽しいことが起きるような
The imagination that something fun is going to happen
君の声を聞かせて
Let me hear your voice
雲をよけ世界照らすような
that feels as if it will clear the clouds and brightens the world
君の声を聞かせて
Let me hear your voice
遠い所も 雨の中も
Even in far places, even under the rain
すべては思い通り
Everything is up to you
Baby その色を変えていけ
Baby Change that color
星に近づいて
Grow closer to the stars
Hey J いつでもただ一人で
Hey J You're always
歌い踊り
singing and dancing all alone
何か悲しいことが起きるたび
Every time there is something sad
あのスネアが弾ける
That snare flies off
君の声を聞かせて
Let me hear your voice
雲をよけ世界照らすような
that feels as if it will clear the
君の声を聞かせて
clouds and brightens the world
遠い所も 雨の中も
Let me hear your voice
すべて同じ陽が
Even in far places, even under the rain
祈り届くなら
If my prayers will reach
安らかな場所にいてよ
please be at a peaceful place
僕たちはいつか終わるから
Because we will end someday
君の声を聞かせて
Let me hear your voice
雲をよけ世界照らすような
that feels as if it will clear the
君の声を聞かせて
clouds and brightens the world
遠い所も 雨だって
Let me hear your voice
君の歌を聴かせて
Let me hear your song
澄み渡り世界救うような
that seems to flow clear and save the world
君の歌を聴かせて
Let me hear your song
深い闇でも 月の上も
Even in deep darkness, even on the moon
すべては思い通り
Everything is up to you