Translation of the song 硝子越しの群青 artist Canoue

Japanese

硝子越しの群青

English translation

Glass-piercing Ultramarine

捩れた現実に硝子越しで触れる指

A finger, touching the twisted reality through glass

視えない行き止まり 単純な迷路

The unseen dead end - a maze plain as day

やさしい途ばかり選んできた僕たちは

We who chose only the easy paths,

風より向こうの国を怖れて 焦がれて

Fear and yearn for the country beyond the winds

ふたつに割れた心

Our hearts divided in two

彼方へと往く方舟は

The ark that's moving beyond,

舵のきかない 運命(さだめ)をのせて

With a malfunctioning rudder, carries our fate

地図さえ塗り潰す

And fills in the map

君の故郷のような群青の空

The sky an ultramarine like your hometown

歪な記憶から生まれるものがあるなら

If there are things born from distorted memories,

自由な足枷か 飛べない翼か

Are they unchained shackles, or flightless wings?

乾いたインクでは残せない願いばかり

In the dried up ink, lie only wishes that can't be left behind

いつまでこの曖昧な空間(せかい)に溺れて

How long will you wallow in this ambiguous world,

耳を塞いでいるの?

Plugging your ears?

何もかも まだここにある

Still there's just about everything in this place

不確かなもの 積み上げた理想は

Uncertain things, piled up ideals

すぐ嘘をつく

Soon become lies

君の涙を含む灰色の土地

The gray soil holding your tears

そのまま眼を閉じて

Close your eyes

忘れたくない錯覚が降る丘へと

A night covered with seams that drop down

堕ちてくる継ぎ接ぎだらけの夜

On the hill where illusions fall onto

こじ開けた鍵束

Wrenched open bunch of keys,

その手のひらに混ざり合う熱

Mix together in zeal on the palm of that hand

確かめた形は すぐ過去になる

It's certain shape will soon become the past

僕の故郷のような灰色の空

The sky gray like my hometown

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment