Jos poijasta on tullu hurpales
If the boy has grown into a scoundrel
Niin onko se sitten kumma
Is it any wonder
Kun syntynyt on köyhistä vanhemmista
When you're born to poor parents
Ja verikin on mustan tummaa
And your blood is dark and black
Eikä meitä köysillä köytetä
And we won't be tied with ropes
Ne on raudat, jotka helähtelöö
It's the irons that jingle 1
Eikä meitä surulla ruakita
And we won't be fed with sorrow
Se on ilo, joka elättelöö
For joy keeps us alive
Se on ilo, joka elättelöö
For joy keeps us alive
Nuorena miehen ei saa olla
In his youth a man mustn't be
Sen pitää olla iloonen
He must be merry
Ja huikentelevaanen
And wanton
Koska minä oon näin perkeles
And as I am so devilish
Niin saan minä repalehtaa
I get to mess around
Minä oon kasvanu sellaases talos
And I grew up in such a house
Että kyllä sitä olla kehtaa
That I have the nerve
Että kyllä sitä olla kehtaa
That I have the nerve
Nuorena miehen ei saa antaa
In his youth a man mustn't let himself
Surulleen sitä valtaa
Be consumed by sorrow
Antaa ilon leimahtaa
Let the joy spark
Kuin päivän pilven alta
Like sunlight through the clouds
Nuorena miehen ei saa antaa surujansa ilimi
In his youth a man mustn't show his sorrows
Elä palavalla syrämellä eikä suru silimin
Live with a burning heart, not with sad eyes
Täällä syntyy rintaani ilo ja riemu,
Here my chest is kindled with joy and mirth
Jota ei voi kertoilla kuolevaanen sielu
Which a mortal soul can't describe
Kuin päivän pilven alta (4x)
Like sunlight through the clouds (4x)