Rain Rain Rain 雨の街で
Rain Rain Rain in the Rainy town
不意に君を見掛けたのさ
I suddenly met you
Rain Rain Rain 目があったのに
Rain Rain Rain Though our eyes saw together
知らん顔のセシール
You neglected me ,Cecile
気付かぬ振りしてるの? ぼくを忘れたの?
Were you pretending not to aware me? Did you forget me?
花柄の傘はあの頃と同じ
The umbrella with flower design is the same in those days
寄り添う影がぼくじゃないだけ
The shadows not only mine snuggle up to you now
新しい彼は優しそうだね
The new lover seems tender
少し安心したよ
I relieved a little
Rain Rain Rain 愛し過ぎて
Rain Rain Rain Too deeply I fell in love with you
傷をしるしあった
We memorized the hurts each other
雨が消してくれるさ ぼくたちの過去を
The rain will wash out our past
映画のパンフレット セーターの胸に
Movie pamphlet on the chest of your sweater
地下鉄に降りる階段の手前
At the front of stairs down to subway
君は一瞬 振り返ったね
You looked back me a moment
そして泣きそうに 微笑みながら
And smiling with almost dropping teas
傘をたたんで消えた
You folded the umbrella and disappeared
花柄の傘と擦れ違うたびに
Whenever I pass by the umbrella of flower design
君じゃないかと覗きこむのさ
I am looking into if it might be you
短く揃えた栗色の髪
With the short maroon hair
それがぼくのセシール
That’s my Cecile
花柄の傘と擦れ違うたびに
Whenever I pass by the umbrella of the flower design
君じゃないかと覗きこむのさ
I am looking into if it might be you
短く揃えた栗色の髪
With the short maroon hair
それがぼくのセシール
That’s my Cecile