Tally ho, Tally ho, Tally ho
Tally ho, Tally ho, Tally ho
fahren wir vielleicht nach Nottingham
Perhaps we are travelling to Nottingham
nach Brittingham, nach Buckingham
To Brittingham, to Buckingham
wo nur ein paar verschlaf'ne Häuser steh'n ? no !
Where there is only a pair of sleeping houses? No!
fahren wir vielleicht nach Devonshire
Perhaps we are travelling to Devonshire
nach Lancashire, nach Worcentershire
To Lancashire, to Worcentershire
ich weiß nicht bis wir werden es versteh'n, oh !
I don't know 'till where we got, we forgot!
Fahren wir vielleicht beizeiten
Perhaps we are travelling early
den weiten Weg nach Brighton
On the wide road to Brighton
und schaffen wir's nach London gerade so, no !
And we will get to London just like that, no!
Wir reiten, wir reiten, wir reiten, wir reiten
We are riding, we are riding, we are riding
wir reiten so durch das Land
We are riding through this land
das Ziel ist leider unbekannt
The destination is sadly unknown
Wir reiten, wir reiten, wir reiten, wir reiten
We are riding, we are riding, we are riding
wir reiten so durch das Land
We are riding through this land
jede Steigung nehmen wir rasant
We quickly take every slope
Wir zwei sind stets in Eile
The two of us are always in Eili,
verschnaufen ist nicht drin
We can't take a break inside
wir müssen noch weit, wir müssen noch weit
We must go further, we must go further,
doch wissen wir nicht wohin, wuuh !
Until we don't know where are we going, wuuh!
Wir reiten, wir reiten, wir reiten, wir reiten
We are riding, we are riding, we are riding, we are riding,
wir reiten so durch das Land
We are riding through this land,
und wir reisen nochmal nach Devonshire
And we are traveling again to Devonshire
nach Lancashire, nach Worcentershire
To Lancashire, to Worcentershire
wohin wir geh'n das fällt uns nicht ein
We don't even think where we are going!
wir wissen nur wir müssen dort sein
We know only that we must be there
wir reiten nach Nirgendwo hin zu zwei'n querfeldein
We are riding to Nowhere, the two of us to cross-country!