「いつかきっと 終わるけれど
Even if this ends someday
悲しむのは 最後でいい」と
I rather be sad in the end
心の近くを ふと踏まれて
Suddenly you step near my heart
僕は何も言えなくなる
I can't say anything
静かになる 苦しくなる
I remain quiet and uncomfortable
こんなに抱き合っても 背中は寒いね
Even if we embrace, my back is cold
僕には君が落とす涙の
I can only feel the warmth
温もりを感じることしかできなくて
Of the tears that you spill
ときに僕を 見つめながら
Sometimes while you look at me
やさしく壊れる girl
You're a girl who breaks tenderly
ふたりどこに墜ちるだろうか
Where will we fall?
どんな罪を背負うだろうか
Of what will we be responsible?
君は何も望まないから
Since you don't wish anything
僕の胸は 氷のように
My chest is like ice
きしんでいる 音をたてる
Making a creaking sound
このままこの時間に とり残されたいね
I want you to leave me like this in this moment
愛ならどこにあってもいい
Anywhere love is present
言葉のなかにでも 涙のなかにでも
Among words or among tears
ときに僕を 疑いながら
Sometimes when you doubt about me
やさしく壊れる girl
You're a girl who breaks tenderly
君と僕のどっちが先に
Who of us two will leave
雨の中の旅に出るのか
On a journey in the rain?
そのときの君も そのときの君も
I think that in this moment
とても綺麗だと思う
You're very pretty
このままこの時間に とり残されたいね
I want you to leave me like this in this moment
愛ならどこにあってもいい
Anywhere love is present
言葉のなかにでも 涙のなかにでも
Among words or among tears
ときに僕を 疑いながら
Sometimes when you doubt about me
やさしく壊れる girl
You're a girl who breaks tenderly