Translation of the song 伝わりますか artist ASKA (Japan)

Japanese

伝わりますか

English translation

Will I be introduced?

淡い紅を かるくのせて

Putting slightly on a pale rouge

想い出追えば 娘にかえる

When I follow the memories, I become a girl again

恋を知れば 夜が長く

When I knew love, nights became longer

街ち人の名を つぶやいた頃

It was when I muttered the names of the people in the city

一人のために女は

A woman for a person

時を旅して綺麗になる

Travels through time and becomes beautiful

あなたの腕のつよさは

The strength of your arms

消えない ぬくもり

Is the warmth that doesn't fade

今もたどれるものなら もう一度 もう一度

If I could follow you now, I'd do it once again

全てを無くす愛なら あなたしかない

My love that would get rid of everything is only for you

愛するくらい 愛されたいと

I want to be loved as much as I love

願う心が 重荷でしたね

My heart that wished it was a load

恋の色は 夕暮れの空

The color of romance is like the twilight sky

うす紅に はかなく落ちた

Light crimson, fleetingly fell

伝わりますか 今夜は

Will I be introduced tonight?

悪い女に なっています

I'm becoming a bad woman

あなたの守る幸せ

Please, let disappear

消えてくださいな

The happiness you protect

なりふりかまわぬ恋を もう一度 もう一度

Let's have a romance without caring for the looks once again

全てを無くす愛なら あなたしかない

My love that would get rid of everything is only for you

さびしい夜は 娘心が 悪戯します

In the lonely night, a girl's heart makes pranks

今もたどれるものなら もう一度 もう一度

If I could follow you now, I'd do it once again

全てを無くす愛なら あなたしかない

My love that would get rid of everything is only for you

さびしい夜は 娘心が 悪戯します

In the lonely night, a girl's heart makes pranks

No comments!

Add comment