«Qué pasó, qué pasó,
What is this, what is this?
Rindo tributo a nuestro patrón
This is a tribute to our boss
Fue boxeador, pero nunca pegó
He was a boxer, but he never hit anything
Él no era bueno para pagar las cuentas
He was no good at paying the bills
Siempre debía catorce meses de renta
He always fourteen months behind on the rent
Yo admiro a don Ramón
I admire don Ramón
Flaco tatuado, el más chingón
Scrawny tattooed guy, the most badass
La bruja 'e mierda siempre te acosó
The crappy witch always harassed you
Doña Florinda siempre te humilló
Ms. Florinda always humiliated you
Jirafales de menos te miró
Jirafales always thought you were beneath him
Y el hocicón de Quico siempre te acusó
And loud-mouth Quico always told on you
Yo admiro a don Ramón
I admire don Ramón
Flaco tatuado, el más mejor
Scrawny tattooed guy, the most best
Es mi maestro don Ramón
Don Ramón's my teacher
Por ti me tomo este ron
As I toast to you, I drink this rum
El Rascabuches, Peterete y Ron Damón
Rascabuches, Peterete, and don Ramón
Siempre serán mi fuente de inspiración
Will always be my source of inspiration
Te grito para que me escuches donde estés
I shout to you so that you hear me, wherever you may be
Hoy te saludo, gran Ramón Valdés
Today I give a salute to you, great Ramón Valdés