A Paris y’ a pas d'parking
In Paris there is no parking lot
A Paris y’ a des parfums
In Paris there are perfums
A Paris des beaux sacs à main
In Paris there are beautiful handbags
Et parfois des paroissiens
And sometimes parishioners
Y’a du parquet dans les maisons
There is parquet in houses
Y’a mon parrain sur le balcon
There is my godfather on the balcony
Y’a des couleurs et des partis
There are colors and parties
Des parodies de ces partis
And parodies of these parties
A Paris y'a pas d'parking
In Paris there is no parking lot
A Paris y'a des parfums
In Paris there are perfums
A Paris des beaux sacs à main
In Paris there are beautiful handbags
Et parfois des paroissiens
And sometimes parishioners
Des magazines, des paravents
Magazines, screens
Des parapluies et des sorties
Umbrellas and trips
Des sens uniques, des partisans
One-ways, supporters
Des particules, des points-virgules
particles, semicolons
A Paris y'a pas d'parking
In Paris there is no parking lot
A Paris y'a des parfums
In Paris there are perfums
A Paris des beaux sacs à main
In Paris there are beautiful handbags
Et parfois des paroissiens
And sometimes parishioners
Y'a des anglais, y'a des bavards
There are Englishs, there are talkative people
Des paresseux et des boulevards
There are lazy people and boulevards
Y'a des concierges, du tintamarre
There are caretakers, hurly-burly
Des romans et des mille feuilles
Novels, and mille feuilles'*
A Paris y'a pas d'parking
In Paris there is no parking lot
A Paris y'a des parfums
In Paris there are perfums
A Paris des beaux sacs à mains
In Paris there are beautiful handbags
Et parfois des paroissiens
And sometimes parishioners
A Paris y’a pas d'parking
In Paris there is no parking lot
Dans les studios il fait trop chaud
It's too hot in studios
A Paris y’a pas d'parking
In Paris there is no parking lot
Mais qu'elle est belle...
But she's so beautiful...
La Tour Eiffel!
The Eiffel Tower!