Translation of the song Jean qui rit, Jean qui pleure artist Riff Cohen

French

Jean qui rit, Jean qui pleure

English translation

Jean Who Laughs, Jean Who Cries

Jean qui rit, Jean qui pleure, c'est moi

Jean who laughs, Jean who cries, that is me

Qui siffle avec deux doigts

Who whistles with two fingers

Qui pleure avec un oeil

Who cries with one eye

L'un pleure

One cries

Et l'autre, il s'émerveille

And the other one is amazed

L'un pleure

One cries

Et l'autre, il s'émerveille

And the other one is amazed

Jean qui rit, Jean qui pleure

Jean who laughs, Jean who cries,

C'est moi, qui siffle avec deux doigts

That is me, who whistles with two fingers

Assise sur les toits

Sitting on the rooftops

Certaine dans la nuit

On certain nights

Pour appeler la lune

To call the moon

Pour appeler la lune

To call the moon

Je jure et je ''détresse''

I swear and I distress

Un gyrophare au bout de mes tresses

A siren at the end of my braids

Je jure et je ''détresse''

I swear and I distress

Un gyrophare au bout de mes tresses

A siren at the end of my braids

Seule dans la cohue

Alone in the crowd

Je marche dans le temple de la rue

I walk on the road of the temple*

Seule dans la cohue

Alone in the crowd

Je marche dans le temple de la rue

I walk on the road of the temple

Je ramasse les fleurs des trottoirs

I pick the flowers from the sidewalk

Des pensées roses et des pensées noires

The pink pansies and the black pansies

Je ramasse les fleurs des trottoirs

I pick the flowers from the sidewalk

Des pensées roses et des pensées noires

The pink pansies and the black pansies

Et le soleil qui marche à petit pas

And the sun who is walking in tiny steps

à côté de moi

beside me

Et le soleil qui marche à petit pas

And the sun who is walking in tiny steps

à côté de moi

beside me

Jean qui rit, Jean qui pleure, c'est moi

Jean who laughs, Jean who cries,

Qui siffle avec deux doigts

That is me, who whistles with two fingers

Assise sur les toits

Sitting on the rooftops

Certaine dans la nuit

On certain nights

Pour appeler la lune

To call the moon

Pour appeler la lune

To call the moon

Jean qui rit, Jean qui pleure, c'est moi

Jean who laughs, Jean who cries,

Qui siffle avec deux doigts

That is me, who whistles with two fingers

Assise sur les toits

Sitting on the rooftops

Certaine dans la nuit

On certain nights

Pour appeler la lune

To call the moon

Pour appeler la lune

To call the moon

Pour appeler la lune

To call the moon

Pour appeler la lune

To call the moon

No comments!

Add comment