Translation of the song Adrenalin artist Marteria

German

Adrenalin

English translation

Adrenaline

[Hook: Marteria und Casper]

Hook: Marteria and Casper]

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, Adrenaline, Adrenaline

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, Adrenaline, Adrenaline

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, Adrenaline, Adrenaline

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, Adrenaline, Adrenaline

Wir sind hier

We are here

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, Adrenaline, Adrenaline

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, Adrenaline, Adrenaline

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin (yeah)

Adrenaline, Adrenaline, Adrenaline (yeah)

Adrenalin, Adrenalin, (yeah), Adrenalin

Adrenaline, Adrenaline, (yeah), Adrenaline

[Part 1: Marteria]

[Part 1: Marteria]

Steh'n im Kreis jetzt, hört auf meine Signale

Standing in a circle now, listen to my signals

Baden im Schwarzlicht, keiner wirft hier mit Farbe (Farbe)

Bathing in the black light, no one throws here with colors (colors)

Immer Tsunamis, immer 'ne Mondfinsternis wenn ich atme (wenn ich atme)

Always tsunamis, always a lunar eclipse when I breathe (when I breathe)

RheinEnergie zapft mein Energiefeld an wenn ich schlafe

RheinEnergie taps my energy field when I sleep

Mein Name ist Marten Laciny

My name is Marten Laciny

Voll auf Adrenalini

Full on Adrenalini

Mal' den Teufel an die Wand, doch hab das Feuer gebannt wie Khaleesi

Paint the devil on the wall, but have banned the fire like Khaleesi

Ohne lässt sich Geschichte nicht schreiben

Without can no history be written

Meine Jungs, wir sind Brüder

My boys, we are brothers

Reiß alles ab, lass keinem was über - Nein

Pull everything off, do not let anything over - no

[Hook: Casper]

[Hook: Casper]

Wir sind hier

We are here

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, Adrenaline, Adrenaline

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, Adrenaline, Adrenaline

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, Adrenaline,

Adrenalin, Adrenalin, (ja) Adrenalin

Adrenaline

Hab den Kopf voll Pflastersteine (ja)

Got the head full of paving stones (yes)

Rastlos, kapp' die Leine (ja)

Restless, kill the leash (yes)

Reißzwecken im Blut

Thumbtacks in the blood

Schweiß in der Luft, kann sie fast zerschneiden (ja)

Sweat in the air, can almost cut it (yes)

Blackout, die Crowd wird laut

Blackout, the crowd gets loud

Halt es kaum noch aus

Barely stand it out

Der Druck steigt jetzt - Lass es raus!

The pressure is rising now - Let it out!

Mein Name Benjamin Griffey (ah)

My name Benjamin Griffey (ah)

Adrenalin, Endorphine (ah)

Adrenaline, endorphins (ah)

Live-Energie 'ne Maschine (ah)

Live energy a machine (ah)

Reiß' nieder wie 'ne Lawine (ah)

Break down like an avalanche (ah)

Auf und ab über die Bühne (ah)

Up and down the stage (ah)

Nie müde, nie müde

Never tired, never tired

Alsan halt es fest

Alsan hold it tight

Will das nie vergessen

Never want to forget that

[Hook: Marteria und Casper // beide]

[Hook: Marteria and Casper // both]

Wir sind hier

We are here

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, adrenaline, adrenaline

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, adrenaline, adrenaline

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, adrenaline, adrenaline

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, adrenaline, adrenaline

Wir sind hier

We are here

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, adrenaline, adrenaline

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, adrenaline, adrenaline

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, adrenaline, adrenaline

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, adrenaline, adrenaline

A-D-R-E-N-A-L-I-N

A-D-R-E N-A-L-I-N-E

Wir sind hier

We are here

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, adrenaline, adrenaline

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, adrenaline, adrenaline

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, adrenaline, adrenaline

Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin

Adrenaline, adrenaline, adrenaline

Wir sind hier

We are here

No comments!

Add comment