Translation of the song Aliens artist Marteria

German

Aliens

English translation

Aliens

So langsam komm' ich runter, der Flug war Katastrophe

I'm coming down so slowly, the flight was a catastrophe

Park' mein Ufo vorm McDonald's in der Fußgängerzone

Park my UFO in front of McDonald's in the pedestrian zone

Passagenkids spielen Fußball mit Dose

Hoodlums play football with a can

Hose in den Socken und Tupac-Gard'robe

Trousers in the socks and Tupac - wardrobe

Der Typ auf der Straße hat für Schuhe keine Kohle

The guy on the street has no money for shoes

Seh' schwarz-weiß, weil ich da oben überm Foot Locker wohn'

Seeing black and white, because I'm living there above Foot Locker

Sitz' im Park mit mein'n Kumpels Glutamat und Lactose

Sitting in the park with my mates - glutamate and lactose

Alles hier riecht nach Dope und schmeckt nach Guacamole

Everything here smells like dope and tastes like guacamole

Vater Staat bringt seine Tochter zur Schule im Opel

The state(1) brings his daughter to school with the Opel

Der Junge mit dem Skateboard kauft 'ne Juice und Kondome

The boy with the skateboard buys juice and condoms

Murat und Ole bemal'n die U-Bahn mit Schablone

Murat and Ole are painting the tram with templates

Mann, was wär' ich nur ohne?

Man, what would I be without it?

Ich häng' mit mein'n Freunden

I'm hanging with my friends

Den ganzen Tag vorm Block

All day in front of the block

Sind das Gespött von all den Leuten

We're the mockery of all the people

Ernähr'n uns nur von Weltraumschrott

We’re feeding ourselves only off space garbage

Pfeifen Röcken hinterher

Cat-calling forwards

Über uns kreist das Militär

The military circles above us

Ihre Scheinwerfer machen uns zu Stars

Their headlights turning us into stars

Ja, die lange Reise war's wert

Yeah, the long journey was worth it

Wir sind gottverwandte Aliens

We're God-related Aliens

Aliens

Aliens

Gottverwandte Aliens

God-related Aliens

Ah!

Ah!

Wie wir uns bewegen, tanzen und reden

How we move, dance, and talk

Zieh'n hier die Fäden, bring'n die andern zum Schweben

Pull the strings here, making the others hover

Sind gekomm'n von 'nem verwandten Planeten und übernehm'n diesen Job

We're coming from a related planet and take over

Der Gott von Gott ist der, zu dem wir beten, yeah

this job

Schlaf' mein'n Rausch im Baumhaus gegenüber

God’s God is the one that we're praying to, yeah

Bin ein Lügner, wenn ich sag', „Nie wieder!“, vertrag's nicht mehr wie früher

Putting my drunkenness to sleep in the tree house

Seid klüger als der Rest, verbrennt nicht unsre Bücher!

I'm a liar when I say Never again!, I can’t take booze the same as before

Nur das ganze Ungeziefer folgt 'nem König oder Führer

Be wiser than the rest, don't burn our books!

Glaubt mir, ihr könnt nicht woll'n, dass wir geh'n

Only the vermin follows a king or a leader

Die meisten Fremden haben immer etwas Neues zu geben

Believe me, you can't possibly be wanting us to go away

Haben so viel mitgebracht, könnt so viel von uns lern'

Most of the strangers always have something new to give

Sind genau wie ihr - verlier'n nicht so gern

They have brought so much along, can learn so much from us

Ich häng' mit mein'n Freunden

I'm hanging with my friends

Den ganzen Tag vorm Block

All day in front of the block

Sind das Gespött von all den Leuten

We're the mockery of all the people

Ernähr'n uns nur von Weltraumschrott

We’re feeding ourselves only off space garbage

Pfeifen Röcken hinterher

Cat-calling forwards

Über uns kreist das Militär

The military circles above us

Ihre Scheinwerfer machen uns zu Stars

Their headlights turning us into stars

Ja, die lange Reise war's wert

Yeah, the long journey was worth it

Wir sind gottverwandte Aliens

We're God-related Aliens

Aliens

Aliens

Gottverwandte Aliens

God-related Aliens

Wir sind gottverwandten

We're God-related

Wir sind gottverwandten, wir sind gottverwandte

We're God-related, we're God-related

Aliens

Aliens

Aliens

Aliens

Aliens

Aliens

Aliens

Aliens

Und wenn wir dann irgendwann geh'n

And then when we eventually go

werden wir euch fehl'n, denn, wir sind Aliens

We'll miss you, 'cause we're Aliens

Und wenn wir dann irgendwann geh'n

And then when we eventually go

werden wir euch fehl'n, denn, wir sind Aliens

We'll miss you, 'cause we're Aliens

Und wenn wir dann irgendwann geh'n

And then when we eventually go

werden wir euch fehl'n, denn, wir sind Aliens

We'll miss you, 'cause we're Aliens

Und wenn wir dann irgendwann geh'n

And then when we eventually go

werden wir euch fehl'n, denn, wir sind Aliens

We'll miss you, 'cause we're Aliens

No comments!

Add comment