Translation of the song Scotty beam mich hoch artist Marteria

German

Scotty beam mich hoch

English translation

Beam me up, Scotty

Yeah, ah!

Yeah, ah!

Ein Maserati explodiert, ein Wischmop randaliert

A Maserati exploding, a mop going apeshit

Am Glühweinstand angiert's1, heute nur warmes Bier

People are scared at the hot spiced wine booth, they only have warm beer today

Am Straßenrand, da liegt ein überfahrenes Tier

There's roadkill by the road side

Kids malen einen Hitlerbart auf ein Plakat von mir

Kids paint a Hitler moustache onto one of my posters

Ein Hai beißt in dein Segelschiff, Paparazzis sehen's nicht

A shark bites your sailer, the paparazzi don't see it

Ein Promi sitzt am Nebentisch, Dauerschleife Greatest-Hits

There's a celebrity at the next table, greatest hits on heavy rotation

Ein Nazi tanzt zu Billy Jean, Punks kaufen ganze Berlin

A Nazi dancing to Billy Jean, punks buying up all of Berlin

Hunde schnüffeln an Lawinen, Menschen, die vor Panzern knien

Dogs sniffing at snowslides, people kneeling in front of tanks

Scotty, Scotty, Scotty, beam mich hoch!

Scotty, Scotty, Scotty, beam me up!

Ich werd' verrückt hier unten, Scotty, wann geht's endlich los?

I'm going crazy down here, Scotty, hurry up!

Wer hat sich das hier ausgedacht? Wer war dieser Idiot?

Who came up with all this? Who was this idiot?

Bin auf dem Trampolin gefangen, Scotty, beam mich hoch!

I'm trapped on the trampoline, Scotty, beam me up!

Scotty, Scotty, beam mich hoch

Scotty, Scotty, beam me up!

Scotty, beam mich hoch

Scotty, beam me up!

Vier, drei, zwei, eins – Scotty, beam mich hoch

Four, three, two, one - Scotty, beam me up!

Scotty, Scotty, beam mich hoch

Scotty, Scotty, beam me up!

Scotty, beam mich hoch

Scotty, beam me up!

Vier, drei, zwei, eins – Scotty, beam mich hoch

Four, three, two, one - Scotty, beam me up!

Alles blitzt, Nebel bricht

Flashes everywhere, the mist is clearing up

Türkises Licht, Ziel in Sicht

Pink lights, goal in sight

Viel zu dicht, wir sind low

Way too close, we are low

Scotty, Scotty, beam mich hoch!

Scotty, Scotty, beam me up!

Alles blitzt, Nebel bricht

Flashes everywhere, the mist is clearing up

Türkises Licht, Ziel in Sicht

Pink lights, goal in sight

Viel zu dicht, wir sind low

Way too close, we are low

Scotty, Scotty, beam mich hoch!

Scotty, Scotty, beam me up!

Sieht wohl so aus wie kurz vor Untergang

Looks like close to disaster

Alice glaubt nicht mehr an's Wunderland

Alice doesn't believe in Wonderland anymore

Der Gerichtsvollzieher ist beim Ku-Klux-Klan

The KKK is broke

UFOs über Yucatan und alle sehen sich Bunker an

UFO's over Yucatan, everybody looking to buy a bunker

Der Rote Platz liegt vor dem Weißen Haus

The Red Square is in front of the White House

Pferde peitschen Reiter aus

Horses are whipping their riders

Endlich regnet's Eltern vor dem Waisenhaus

Finally it's raining parents in front of the orphanage

Beim Jogger läuft es rund, die NASA schießt 'n Hund zum Mars

The jogger's doing fine, NASA is transporting a dog to Mars

Rentner werden undankbar und mein bester Kumpel last

Pensioners are becoming ungrateful and my best mate is [...?]

Scotty, Scotty, Scotty, beam mich hoch!

Scotty, Scotty, Scotty, beam me up!

Ich werd' verrückt hier unten, Scotty, wann geht's endlich los?

I'm going crazy down here, Scotty, hurry up!

Wer hat sich das hier ausgedacht? Wer war dieser Idiot?

Who came up with all this? Who was this idiot?

Bin auf dem Trampolin gefangen, Scotty, beam mich hoch!

I'm trapped on the trampoline, Scotty, beam me up!

Scotty, Scotty, beam mich hoch

Scotty, Scotty, beam me up!

Scotty, beam mich hoch

Scotty, beam me up!

Vier, drei, zwei, eins – Scotty, beam mich hoch

Four, three, two, one - Scotty, beam me up!

Scotty, Scotty, beam mich hoch

Scotty, Scotty, beam me up!

Scotty, beam mich hoch

Scotty, beam me up!

Vier, drei, zwei, eins – Scotty, beam mich hoch

Four, three, two, one - Scotty, beam me up!

Alles blitzt, Nebel bricht

Flashes everywhere, the mist is clearing up

Türkises Licht, Ziel in Sicht

Pink lights, goal in sight

Viel zu dicht, wir sind low

Way too close, we are low

Scotty, Scotty, beam mich hoch!

Scotty, Scotty, beam me up!

Alles blitzt, Nebel bricht

Flashes everywhere, the mist is clearing up

Türkises Licht, Ziel in Sicht

Pink lights, goal in sight

Viel zu dicht, wir sind low

Way too close, we are low

Scotty, Scotty, ja, er beamt mich hoch!

Scotty, Scotty, yeah, he's beaming me up!

Er beamt mich hoch, er beamt mich hoch

He's beaming me up, he's beaming me up

Ja, er beamt mich hoch!

Yeah, he's beaming me up!

Jetzt sitz' ich hier – schwerelos im Schneidersitz

Now I'm sitting here, weightless and cross-legged

Kein oben, kein unten, Tag und Nacht das gleiche Licht

There's no up nor down, the same light by day and by night

Bin hier ganz alleine, kam ja leider keiner mit

I'm all alone up here, nobody joined me, unfortunately

Schick mich zurück, dahin wo's Schweinefleisch und Weiber gibt

Send me back to where there's pork and women

Scotty, Scotty, beam mich hoch

Scotty, Scotty, beam me up!

Scotty, beam mich hoch

Scotty, beam me up!

Vier, drei, zwei, eins – Scotty, beam mich hoch

Four, three, two, one - Scotty, beam me up!

Scotty, Scotty, beam mich hoch

Scotty, Scotty, beam me up!

Scotty, beam mich hoch

Scotty, beam me up!

Vier, drei, zwei, eins – Scotty, beam mich hoch

Four, three, two, one - Scotty, beam me up!

Scotty, Scotty, beam mich hoch

Scotty, Scotty, beam me up!

Scotty, beam mich hoch

Scotty, beam me up!

Vier, drei, zwei, eins – Scotty, beam mich hoch

Four, three, two, one - Scotty, beam me up!

Scotty, Scotty, beam mich hoch

Scotty, Scotty, beam me up!

Scotty, beam mich hoch

Scotty, beam me up!

Vier, drei, zwei, eins – Scotty, beam mich hoch

Four, three, two, one - Scotty, beam me up!

No comments!

Add comment