Translation of the song DerMitDer artist Farin Urlaub Racing Team

German

DerMitDer

English translation

Guywiththe

Eines Abends stand er einfach vor der Tür

One evening he just stood before the door

die Sonne wollt grad untergeh'n

The sun was about to set

stand plötzlich da und sagte nichts - kein Wort - zu mir

stood suddenly there and said nothing - no word - to me

als würd' er immer so dasteh'n

as he would always stand there like this

Ich sprach ihn an, doch er sprach nicht

I talked to him. but he didn't talk

stand nur so da im Gegenlicht

just stood there in the backlight

Ich wusste erst nicht, wer er war

At first I didn't know who he was

ich wusste nicht, wie man ihn nennt

I didn't know, how he's called

doch dann sah ich sein Instrument

but then i saw his instrument

Man weiß nicht, wo er herkommt

One doesn't know where he comes from

und man weiß nicht, wie er heißt

and one doesn't know, what's his name

doch er verbreitet meistens gute Laune

but he mostly spreads good mood

er ist ziemlich gut in dem, was er tut

He's pretty good in what he does

man kennt ihn nur als den Mann mit der Posaune

One only knows him as the man with the trombone

Ich kann nicht sagen, wieviel Zeit vergangen war

I can't tell how much time passed by

ich trage keine Uhr zum Glück

I don't wear a watch, luckily

die Sonne war inzwischen in Amerika

The sun was in America by then

doch er bewegte sich kein Stück

but he didn't move a bit

Sein Instrument fest in der Hand

His instrument firm in the hand

na, langsam war's nicht mehr so spannend

Well, it slowly wasn't that exciting anymore

Ich ging hinein, ich schloss die Tür

I went in, closed the door

sein Schweigen hallte durch das Haus

His silence echoed through the house

ich sah noch mal zu ihm hinaus

I looked out to him once again

Er stand noch immer da so wie ein Denkmal seiner selbst

He still stood there like a monument of himself

worüber ich noch heute ziemlich staune

What astonishes me even nowadays

er trägt keinen Bart, und doch ist er hart

he doesn't wear a beard. but still he's tough

und jetzt kommt sein Part

And now comes his part

Am nächsten Morgen stand ich auf

The next day i stood up

und dann bekam ich einen Schreck:

And then I got a shock

der Posaunist war einfach weg

The trombonist just disappeared

er ist nicht der Junge mit der Mundharmonika

He's not the boy with the harmonica

er braucht kein Bett und keine weiche Daune

He doesn't need a bed and no soft down

er raucht ziemlich viel und das ist schlecht für sein Spiel

He smokes quite much and that's bad for his play

er ist, was er ist: der Mann mit der Posaune

He is, what he is: the man with the trombone

No comments!

Add comment