Eines Abends stand er einfach vor der Tür
One evening he just stood before the door
die Sonne wollt grad untergeh'n
The sun was about to set
stand plötzlich da und sagte nichts - kein Wort - zu mir
stood suddenly there and said nothing - no word - to me
als würd' er immer so dasteh'n
as he would always stand there like this
Ich sprach ihn an, doch er sprach nicht
I talked to him. but he didn't talk
stand nur so da im Gegenlicht
just stood there in the backlight
Ich wusste erst nicht, wer er war
At first I didn't know who he was
ich wusste nicht, wie man ihn nennt
I didn't know, how he's called
doch dann sah ich sein Instrument
but then i saw his instrument
Man weiß nicht, wo er herkommt
One doesn't know where he comes from
und man weiß nicht, wie er heißt
and one doesn't know, what's his name
doch er verbreitet meistens gute Laune
but he mostly spreads good mood
er ist ziemlich gut in dem, was er tut
He's pretty good in what he does
man kennt ihn nur als den Mann mit der Posaune
One only knows him as the man with the trombone
Ich kann nicht sagen, wieviel Zeit vergangen war
I can't tell how much time passed by
ich trage keine Uhr zum Glück
I don't wear a watch, luckily
die Sonne war inzwischen in Amerika
The sun was in America by then
doch er bewegte sich kein Stück
but he didn't move a bit
Sein Instrument fest in der Hand
His instrument firm in the hand
na, langsam war's nicht mehr so spannend
Well, it slowly wasn't that exciting anymore
Ich ging hinein, ich schloss die Tür
I went in, closed the door
sein Schweigen hallte durch das Haus
His silence echoed through the house
ich sah noch mal zu ihm hinaus
I looked out to him once again
Er stand noch immer da so wie ein Denkmal seiner selbst
He still stood there like a monument of himself
worüber ich noch heute ziemlich staune
What astonishes me even nowadays
er trägt keinen Bart, und doch ist er hart
he doesn't wear a beard. but still he's tough
und jetzt kommt sein Part
And now comes his part
Am nächsten Morgen stand ich auf
The next day i stood up
und dann bekam ich einen Schreck:
And then I got a shock
der Posaunist war einfach weg
The trombonist just disappeared
er ist nicht der Junge mit der Mundharmonika
He's not the boy with the harmonica
er braucht kein Bett und keine weiche Daune
He doesn't need a bed and no soft down
er raucht ziemlich viel und das ist schlecht für sein Spiel
He smokes quite much and that's bad for his play
er ist, was er ist: der Mann mit der Posaune
He is, what he is: the man with the trombone