Eu quero ao Mundo perguntar
I want to ask the world
Se me pode acompanhar.
If it can accompany me
Num futuro,
Through a future
Que espera por mim.
That awaits for me.
E tu, não me tentes impedir!
And you, don't try to stop me
Nem sequer me confundir!
Or even to confuse me
Não sei tudo,
I don't know everything,
Mas sei que não quero ficar por aqui.
But I know I don't want to stay here.
E quem? Quem me pode entender?
And who? Who can understand me
Se ninguém me viu crescer.
If nobody saw me grow?
Mas não desisti.
But I haven't given up.
Eu sei! Posso um dia lá chegar!
I know I can get there one day
Se o destino agarrar.
If I grab onto fate
E eu quero um tempo p'ra viver!
And I want some time to live
Descobrir e aprender!
Discover and learn
Sentir tudo,
Feel everything
Tão perto de mim!
So close to me!
E quem diz que nunca mudarei?
And who says I will never change?
Nunca soube ser alguém.
I never knew how to be somebody
Viste o fundo que há em mim.
Saw the depth in me.
P'ra chegar até ao fim,
To go until the end,
Eu preciso de ter um lugar.
I must have a place.
Aqui sei dizer-te que eu sou.
Here, I can tell you who I am
Donde venho, onde vou!
Where I came from, where I'm going
Não vão conseguir acordar.
They won't be able to awaken.
O destino já escolhi...
I've chosen my fate
E o desejo senti...
And I felt my wish
Há quem viva num Mundo
Some people live in a sleeping world
Que dorme sem nunca sorrir!
Without ever smiling
Há quem fale e quem minta
Some people talk and lie
Sem ter um caminho a seguir!
Without their own path
Mas eu quero um tempo p'ra viver!
And I want some time to live
Descobrir e aprender!
Discover and learn
Sentir tudo,
Feel everything
tão perto de mim!
So close to me!
E quem diz que nunca mudarei?
And who says I will never change?
Nunca soube ser alguém.
I never knew how to be somebody