Mit einer Regelmäßigkeit,
With a regularity
die auch mich selber oft verblüfft,
Which often astonishes even me
passiert es, dass man überall,
It occurs that you meet everywhere
die selben Charaktere trifft.
The same characters
Es kann ja sein, dass die sich kennen,
It might be that they know each other
und es macht ihnen einfach Spaß,
and they just enjoy
alle genauso rumzurennen.
running around looking exactly the same
Ist das vielleicht sowas religiöses?
Is it maybe something religious?
Gar nichts Böses?
Nothing evil at all?
Und auch, wenn ich mir Mühe geb,
And even if I make the effort
nicht allzu offen hinzuschauen,
not looking at them too honest
frag ich mich jedes Mal: Warum
I wonder every time: Why
haben hässliche Frauen oft nen Pelz an?
Ugly women often wear a fur?
Es ist seltsam,
It's strange
wollen die nur zeigen,
Do they only want to show
dass sie Geld haben,
That they got money
und reich auf die Welt kamen?
and were born rich into the world?
Wie kann man so ohne Herz sein?
How can you be so heartless?
Das muss doch ein Scherz sein.
That must be a joke
Wer hat den Damen bloß erzählt,
Who only told the ladies
Kadaver hätten Sex-Appeal?
Cadavers would have sex appeal?
Baden sie auch im Pferdeblut,
Do they also take a bath in horse's blood
oder ist das dann doch zuviel?
Or is that overkill after all?
Und wenn man Tiere so sehr hasst,
And if you hate animals so much
dass man die Leichen bei sich trägt,
That you carry the corpses with you
wird dann der Pudel, den sie ziehn,
Will the poodle, they pull
auch irgendwann zersägt und enthauptet?
be dissected and decapitated some day?
Wer erlaubt das?
Who allows that?
Wer Tiere so peinigt,
Who tortures animals so much
der gehört doch gesteinigt,
Gotta be stoned to death
bespuckt und geschlagen,
Spitted at and beaten
lebendig begraben.
Burried alive
Nicht, dass ich das jetzt vormach,
Not that i would lead the way now
das ist nur ein Vorschlag.
It's just a suggestion
Man könnte sie auch verbrennen,
You could also burn them,
dann würden sie flennen
Then they would cry