Je suis une question pour ce monde,
I'm a question to the world,
Aucune réponse à la ronde,
Without any answer around,
Juste le silence
Only the silence
De l'univers
Of the universe
Et peu importe tout ce que tu diras,
And whatever you may say,
Tu ne me connais même pas,
You don't even know me,
Ne dis plus rien
Don't say any more words
Car je ne serais jamais celui que tu crois
Because I'll never be how you think I am
Et toi, qui me vois haut comme trois pommes
And you who sees me as a child
Non monsieur, moi j'suis un homme
No sir, I'm a man
Tu ne peux pas me prendre,
You can't take me,
Puis me repousser
And throw me out afterwards
Comment pourrais-je apprendre à grandir?
How could I learn how to grow up,
Je suis seul pour m'en sortir,
I'm on my own to get through,
Personne ne voit
Nobody notices
Que je suis là
That I'm here
Oh, moi je voudrais juste exister,
Oh, I just wish to exist,
Et trouver la vérité
And find the truth
Que dois-je faire
What should I do
Pour qu'on me voit?
So that I'm seen?
Comment ce monde veut-il que je sois?
How does the world wants me to be?
Ce monde aveugle et sournois,
This blind and dull world,
Personne ne voit
Nobody notices
Que je suis là
That I'm here
Et toi, qui vois si clair dans l'obscur,
And you who can see through the dark,
Dans ton passé, mon futur,
Into your past, my future,
On se ressemble
We both look alike
Et je n'ai pas peur
And I'm not afraid,
Alors, aide-moi à être un homme,
Then, help me to become a man,
Être un peu comme toi en somme
In short, to be a bit like you
Tous ces vauriens
All the goods-for-nothing
Ne pourront pas m'en empêcher
Won't stop me from it
Ils ne connaissent rien à rien,
They can't figure it out,
Tout ce qu'ils voient est si vain,
All they see is so pointless,
Moi, pendant leur sommeil, tous mes rêves s'éveillent, se dévoilent
As they sleep, all my dreams come to life, to light
Et leurs mots, leurs mensonges se perdent dans l'infini des étoiles
And their words, theirs lies get lost inside the infinite of the stars
Oh, moi je voudrais juste exister,
Oh, I just wish to exist,
Et trouver la vérité,
And find the truth
Que dois-je faire
What should I do
Pour qu'on me voit?
So that I'm seen?
Comment ce monde veut-il que je sois?
How does the world wants me to be?
Ce monde aveugle et sournois
This blind and dull world,
Personne ne voit
Nobody notices
Que je suis là
That I'm here
Oui je suis là
Yes I'm here