Translation of the song Sóc aquí [I'm still here] artist Treasure Planet (OST)

Catalan

Sóc aquí [I'm still here]

English translation

I'm here

Jo sóc pregunta per al món

I'm a question for the world

No sóc pas una resposta

But I'm not an answer,

Un moment de que vas disposar.

Or a moment you can dispose of.

I què penses que podries dir?

And what do you think you can say ?

Saps que no et vull escoltar.

You know I don't want to listen to you

No em coneixes i jo mai seré el que tu vols per a mi.

You don't know me, and I'll never be what you want me to be.

I què penses que entendries doncs

So, what do you think you understand ?

Sóc un home no un noi.

I'm a man, not a child

No em pots treure, llençar-me ben lluny.

You can't take me and throw me away

I com pots aprendre cap lliçó

And, how can you learn a lesson

Si et deixen aquí sol?

If they all leave and let you alone ?

No em coneixen, no sóc aquí.

They don't know me, I'm not here

Jo vull un moment per ser real

I want a moment to be real

El que no he sentit tocar.

I want to touch what I can't hear

Esperar-me, sentir-me comprès.

Wait for me, let me feel understood

El món vol que no sigui el mateix,

The world wants to be different

Quan són ells que no canvien.

But yet they are those who don't change

No em coneixen però sóc aquí.

They don't know me, but I'm here.

I tu veus el que ells no veuen mai,

And you have seen what they had never seen,

On volies arribar?

What do you want to reach ?

Tu em coneixes, no estic espantat.

You know me, and I'm not afraid

I jo, jo vull dir-te el que ara sóc

And I, I want to show you who I am

Si m'ajudes a ser un home

If you help me becoming a man

Ningú em guanya, si jo tinc ben clar el que sóc.

Nobody will challenge me if I'm at peace with myself

No em diran qui he de ser,

They won't tell me how to be,

Ells no veuen qui sóc.

They don't see how I am

El món dorm mentre jo continuo somiant per mi.

The world is still sleeping, I'm dreaming for myself

Són les seves paraules mentides que mai creuré, sí.

Their words are lies I won't ever believe in

Jo vull un moment per ser real

I want a moment to be real

El que no he sentit tocar.

I want to touch what I can't hear

Esperar-me, sentir-me comprès.

Wait for me, let me feel understood

El món vol que no sigui el mateix,

The world wants to be different

Quan són ells que no canvien.

But yet they are those who don't change

No em coneixen però sóc aquí.

They don't know me, but I'm here.

L'únic sóc: doncs sóc aquí

I'm the only one because I'm here

Sóc aquí, sóc aquí.

I'm here, I'm here…

No comments!

Add comment