Como si estuviera anestesiado
As if I was anesthetized
todos esos enemigos que invente
all those enemies I invented
desaparecieron de mi lado
disappeared from my side
Creo que estoy muerto, pero no lo se
I think I'm dead, but I don't know
no era lo que había imaginado
it wasn't what I had imagined
no siento los ojos, pero puedo ver
I don't feel my eyes, but I can see
no distingo la risa del llanto
I can't distinguish laughter from crying
Como un reflejo en tus ojos voy a descansar
Like a reflection in your eyes I will rest
yo te protejo, yo te cuido, vos seguí nomás
I protect you, I take care of you, you can simply go on
Miro para afuera y veo todo bien
I look outside and see everything well
como si estuviera anestesiado
as if I was anesthesized
Algo que me pasa y que debes saber
Something that's going on with me and that you should know
es que no estoy triste ni asustado
is that I'm neither sad nor scared
no puedo tocarte, ya no tengo piel
I can't touch you, I don't have skin anymore
pero no me muevo de tu lado
but I don't move away from your side
Como un reflejo en tus ojos voy a descansar
Like a reflection in your eyes I will rest
yo te protejo, yo te cuido, vos seguí nomás
I protect you, I take care of you, you can simply go on
Miro para afuera y veo todo bien
I look outside and see everything well
como si estuviera anestesiado
as if I was anesthesized