Translation of the song Ese Maldito Momento artist No Te Va Gustar

Spanish

Ese Maldito Momento

English translation

That damn moment

La ruta semivacía, como mi vida sin vos

The half empty road like my life without you

quién hubiera imaginado

who would have imagined

que llegaría el momento,

the moment would come

ese maldito momento de mirar para un costado

that damn moment of looking to one side

Y no verte en mis mañanas, ni sonreír con tu voz

And not seeing you in my mornings, and not smiling with your voice

es sentirse acorralado,

It's feeling cornered

es por no haber apreciado

It's because of not having appreciated

y yo mismo haber tirado lo que la vida me dio

and because I threw away what life gave me

No sigo más, no tengo resto

I don't continue, I don't have anything left

soy sólo esto, barro nomás

I'm just remainders, only mud

no tengo nada, no lo merezco

I don't have anything, I don't deserve it

vos no me tengas piedad

Don't have pity on me.

¿Será sólo mi torpeza, o será mi forma de andar?

Is it just my clumsiness, or my way of walking?

no pude seguir tus pasos

I couldn't follow your steps

me fui cayendo a pedazos,

I started falling apart

sólo quedaron retazos y no los pude juntar

Only fragments were left and I couldn't pick them up

Si no estás en mis mañanas, si no me río con vos

If you're not in my mornings, if I don't laugh with you

si me siento acorralado,

If I feel cornered

es por no haber apreciado

it's because of not having appreciated

y yo mismo haber tirado lo que la vida me dio

and because I threw away what life gave me

No sigo más, no tengo resto

I don't continue, I don't have anything left

soy sólo esto, barro nomás

I'm just remainders, only mud

no tengo nada, no lo merezco

I don't have anything, I don't deserve it

vos no me tengas piedad

Don't have pity on me.

No comments!

Add comment