Translation of the song Te voy a llevar artist No Te Va Gustar

Spanish

Te voy a llevar

English translation

I'll take you

Se termina el mundo, y qué vergüenza,

The world is ending, and it's embarassing,

y yo sin decirte toda la verdad.

I haven't told you all the truth.

Por más que me esfuerce no lo puedo conseguir,

No matter the effort I can't make it,

se termina mi oportunidad.

my chance is ending.

Y aunque vos quieras llenar de luz lo que está oscuro,

And though you want to fill the dark with light,

lo quieras llenar,

you want to fill

yo no sé si falta un ratito, o si va a ser ya,

I don't know if there's a while more or it will be now,

pero te voy a llevar.

but I'll take you.

Un ángel me va a cuidar,

An angel will take care of me,

y sabés...

and you know...

Que no estás solo,

You're not alone

si ya nos quedamos a festejar,

if we stay to celebrate

no te lo van a sacar.

they won't take it off from you

Y dicen que esa suerte que viene y que va, no dura,

They say this luck that comes and goes, doesn't last,

a esta altura.

at this level.

Un ángel me va a cuidar,

An angel will take care of me,

y sabés...

and you know...

No comments!

Add comment